アカウント名:
パスワード:
何だかガンジーにも見えるのは、オレだけ?
「3Dプリンタで掘った」って、CNCフライスか彫刻機では?とか思ったのは私だけ?
3Dプリンタで型を作った、てとこでしょうね。一般紙だから正確じゃ無くなるのはしょうがない。意味は通じるからいいのかな。
※最初、アイスを出力する3Dプリンタができたのかとオモタ。
いやいやいやいや・・・・・・・
専門性の高い内容で瑣末な部分の表現ミスならともかく、プリンタで彫刻する・・・って明らかな誤りなんだから。それを”意味が通じるからいい”として見過ごすから誤用が広まるんでしょうに。一般誌だからこそそういうレベルのミスを減らしてほしいよ。
一般紙ならミスを無くすべきだが産経だろ
>意味は通じるからいいのかな。
詳しくない人は一個一個3Dプリンタが作ってると読んじゃうんだから「意味は通じ」てるとは言い難いと思うのだが……
いくつか「3Dプリンタで」と言ってるメディアがあるとは言え、ポスターなどを見る限りは「3Dで打印した」としか言ってないような…本当に3Dプリンタは絡んでるのでしょうか…。
http://gigazine.net/news/20141118-flux-all-in-one-3d-printer/ [gigazine.net]こういうのがあるそうで。厳密には3Dプリンタで掘ったのではなく、レーザー彫刻機能のある3Dプリンタだけど。
このアイスがどうかは知らないけどね。
そうすると、タイトルの「刻印」もおかしいよねぇ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs
リンク先の写真を見ると (スコア:2)
何だかガンジーにも見えるのは、オレだけ?
Re:リンク先の写真を見ると (スコア:1)
「3Dプリンタで掘った」って、CNCフライスか彫刻機では?とか思ったのは私だけ?
Re: (スコア:0)
3Dプリンタで型を作った、てとこでしょうね。
一般紙だから正確じゃ無くなるのはしょうがない。意味は通じるからいいのかな。
※最初、アイスを出力する3Dプリンタができたのかとオモタ。
Re: (スコア:0)
いやいやいやいや・・・・・・・
専門性の高い内容で瑣末な部分の表現ミスならともかく、プリンタで彫刻する・・・って明らかな誤りなんだから。
それを”意味が通じるからいい”として見過ごすから誤用が広まるんでしょうに。
一般誌だからこそそういうレベルのミスを減らしてほしいよ。
Re:リンク先の写真を見ると (スコア:1)
一般紙ならミスを無くすべきだが産経だろ
Re: (スコア:0)
>意味は通じるからいいのかな。
詳しくない人は一個一個3Dプリンタが作ってると読んじゃうんだから「意味は通じ」てるとは言い難いと思うのだが……
Re: (スコア:0)
いくつか「3Dプリンタで」と言ってるメディアがあるとは言え、
ポスターなどを見る限りは「3Dで打印した」としか言ってないような…
本当に3Dプリンタは絡んでるのでしょうか…。
Re: (スコア:0)
http://gigazine.net/news/20141118-flux-all-in-one-3d-printer/ [gigazine.net]
こういうのがあるそうで。
厳密には3Dプリンタで掘ったのではなく、レーザー彫刻機能のある3Dプリンタだけど。
このアイスがどうかは知らないけどね。
Re: (スコア:0)
そうすると、タイトルの「刻印」もおかしいよねぇ