アカウント名:
パスワード:
冒頭に釣られたMac OS環境の事ではなかった
さすがにすらどでマクドナルドをマックと略すのはないよなあ。本文がマクドナルドになってるんだから、タイトルもきちっと合わせてればこういう事にならんかった。ああ、この手の話題になるとすぐ関西ではって言う人寄ってこないで。
「アメリカで、ドナルドが不人気」というニュースタイトルを見て、
「そうだよな。道化師のくせに面白いこと全くしないし、芸をするわけでもない。ただ派手な格好をした変なメイクの人なだけだしな」
と思ったら、ドナルド・トランプのほうでした。ドナルド・マクドナルドは人気者…なのかな。
ちなみにMcDonaldは「マックダーナル」(マクダーナル)って感じで読むから、「マック」って読んでもいいですよね。
マッキントッシュは"Mcintosh"とも"Macintosh"とも書くので、McでもMacでもマックですしね。
Mc/Macはゲール語で「息子」らしいですよ。東欧あたりの「ほげほげビッチ」みたいな。
なお、「マクド」と呼ぶのは近畿地方の限られた地域のみのようです。
> ちなみにMcDonaldは「マックダーナル」(マクダーナル)って感じで読むから
惜しい。
ハンバーガー屋の話をしているなら、McDonaldじゃなくてMcDonald'sだ。日本人英語なら気にしないだろうが、英語では最後にsの発音があるかないかは大違いなんだよ。更にMcDonald'sのMcの発音は発音は、のマック/マクよりは、ミック/ミクに近いし、Donald'sはダーナル(ズ)ではなくダナルズと方が近い、長音/長音相当の音の位置ね。敢えてカタカナ/日本語発音にするならば、だが。
ドナルド「Mc Mcにしてあげる☆彡」
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私は悩みをリストアップし始めたが、そのあまりの長さにいやけがさし、何も考えないことにした。-- Robert C. Pike
マックに、ってマクドナルドの事か (スコア:0)
冒頭に釣られた
Mac OS環境の事ではなかった
Re: (スコア:0)
さすがにすらどでマクドナルドをマックと略すのはないよなあ。本文がマクドナルドになってるんだから、タイトルもきちっと合わせてればこういう事にならんかった。
ああ、この手の話題になるとすぐ関西ではって言う人寄ってこないで。
Re: (スコア:0)
「アメリカで、ドナルドが不人気」というニュースタイトルを見て、
「そうだよな。道化師のくせに面白いこと全くしないし、芸をするわけでもない。
ただ派手な格好をした変なメイクの人なだけだしな」
と思ったら、ドナルド・トランプのほうでした。
ドナルド・マクドナルドは人気者…なのかな。
ちなみにMcDonaldは「マックダーナル」(マクダーナル)って感じで読むから、
「マック」って読んでもいいですよね。
マッキントッシュは"Mcintosh"とも"Macintosh"とも書くので、McでもMacでも
マックですしね。
Mc/Macはゲール語で「息子」らしいですよ。
東欧あたりの「ほげほげビッチ」みたいな。
なお、「マクド」と呼ぶのは近畿地方の限られた地域のみのようです。
Re:マックに、ってマクドナルドの事か (スコア:1)
> ちなみにMcDonaldは「マックダーナル」(マクダーナル)って感じで読むから
惜しい。
ハンバーガー屋の話をしているなら、McDonaldじゃなくてMcDonald'sだ。日本人英語なら気にしないだろうが、英語では最後にsの発音があるかないかは大違いなんだよ。更にMcDonald'sのMcの発音は発音は、のマック/マクよりは、ミック/ミクに近いし、Donald'sはダーナル(ズ)ではなくダナルズと方が近い、長音/長音相当の音の位置ね。敢えてカタカナ/日本語発音にするならば、だが。
Re: (スコア:0)
ドナルド「Mc Mcにしてあげる☆彡」