アカウント名:
パスワード:
冒頭に釣られたMac OS環境の事ではなかった
さすがにすらどでマクドナルドをマックと略すのはないよなあ。本文がマクドナルドになってるんだから、タイトルもきちっと合わせてればこういう事にならんかった。ああ、この手の話題になるとすぐ関西ではって言う人寄ってこないで。
「アメリカで、ドナルドが不人気」というニュースタイトルを見て、
「そうだよな。道化師のくせに面白いこと全くしないし、芸をするわけでもない。ただ派手な格好をした変なメイクの人なだけだしな」
と思ったら、ドナルド・トランプのほうでした。ドナルド・マクドナルドは人気者…なのかな。
ちなみにMcDonaldは「マックダーナル」(マクダーナル)って感じで読むから、「マック」って読んでもいいですよね。
マッキントッシュは"Mcintosh"とも"Macintosh"とも書くので、McでもMacでもマックですしね。
Mc/Macはゲール語で「息子」らしいですよ。東欧あたりの「ほげほげビッチ」みたいな。
なお、「マクド」と呼ぶのは近畿地方の限られた地域のみのようです。
ちゃんと調べたわけでないので、私のイメージでいうと、地域によって割合の高い低いはあるかもしれませんが、全域に分布しています。とはいっても近畿の全員がマクドというわけでなく、マックという人も相当数いて、地域というより人によるという感じですかね。 それに、近畿ほどではないにしろ、西日本ではマクド派がちらほらいるように思います。 あと、フランス。
全国に分散している「マクド」と呼ぶ人は、大抵はアップル信者の人です。一般的には近畿地方の限られた人以外は「マック」で決まりです。そもそも日本マクドナルド自体が「マック」って言ってんですから。
あと Mc と Mac は語源が同じもののようだよ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ
マックに、ってマクドナルドの事か (スコア:0)
冒頭に釣られた
Mac OS環境の事ではなかった
Re: (スコア:0)
さすがにすらどでマクドナルドをマックと略すのはないよなあ。本文がマクドナルドになってるんだから、タイトルもきちっと合わせてればこういう事にならんかった。
ああ、この手の話題になるとすぐ関西ではって言う人寄ってこないで。
Re: (スコア:0)
「アメリカで、ドナルドが不人気」というニュースタイトルを見て、
「そうだよな。道化師のくせに面白いこと全くしないし、芸をするわけでもない。
ただ派手な格好をした変なメイクの人なだけだしな」
と思ったら、ドナルド・トランプのほうでした。
ドナルド・マクドナルドは人気者…なのかな。
ちなみにMcDonaldは「マックダーナル」(マクダーナル)って感じで読むから、
「マック」って読んでもいいですよね。
マッキントッシュは"Mcintosh"とも"Macintosh"とも書くので、McでもMacでも
マックですしね。
Mc/Macはゲール語で「息子」らしいですよ。
東欧あたりの「ほげほげビッチ」みたいな。
なお、「マクド」と呼ぶのは近畿地方の限られた地域のみのようです。
Re:マックに、ってマクドナルドの事か (スコア:0)
マッキントッシュがマックだから、McDonald'sもマックでいいというのは、ちょっと乱暴な理屈だと思います。
もちろん、日本人からしたら、スペルを見てマックというカナ表記にしたくなるのは自然だと思いますし、マックという日本語の略称を否定するわけではありません。
なお、「マクド」と呼ぶのは近畿地方の限られた地域のみのようです。
ちゃんと調べたわけでないので、私のイメージでいうと、地域によって割合の高い低いはあるかもしれませんが、全域に分布しています。とはいっても近畿の全員がマクドというわけでなく、マックという人も相当数いて、地域というより人によるという感じですかね。
それに、近畿ほどではないにしろ、西日本ではマクド派がちらほらいるように思います。
あと、フランス。
Re: (スコア:0)
全国に分散している「マクド」と呼ぶ人は、大抵はアップル信者の人です。
一般的には近畿地方の限られた人以外は「マック」で決まりです。
そもそも日本マクドナルド自体が「マック」って言ってんですから。
あと Mc と Mac は語源が同じもののようだよ。