アカウント名:
パスワード:
英語で "bad taste" ってだけ言うと普通は「悪趣味」とか「趣味が悪い/品が無い/下劣な趣味」みたいな方だよね。勿論「不味い」の意味もあるけど、ちょっとなんか違う気が。
元サイトに、
> I name this vulnerability Bad Taste. Its logo is a color-shifted logo of Wine
とあるので、元々からして、不味いワインっていうのと、Linux上でVBScriptを動かすなんてなんという趣味の悪い冗談!っていうので言葉遊びになってるんじゃないですかね?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
犯人はmoriwaka -- Anonymous Coward
オフトピ:部門名 (スコア:0)
英語で "bad taste" ってだけ言うと普通は
「悪趣味」とか「趣味が悪い/品が無い/下劣な趣味」みたいな方だよね。勿論「不味い」の意味もあるけど、ちょっとなんか違う気が。
Re:オフトピ:部門名 (スコア:0)
元サイトに、
> I name this vulnerability Bad Taste. Its logo is a color-shifted logo of Wine
とあるので、元々からして、不味いワインっていうのと、Linux上でVBScriptを動かすなんてなんという趣味の悪い冗談!っていうので言葉遊びになってるんじゃないですかね?