アカウント名:
パスワード:
キリル文字とギリシャ文字、ラテン文字の関係についてはDoes Kirillic Alphabets originate from Wrong Transmission? [biwa.ne.jp]というのを発見しました。参考になるので一読あれ。
# みんな親戚筋なんだけどさ
そんな能力があれば、自称「国際化」ソフトウェアでキリル文字やハングルやタイ文字やヘブライ文字やアラビア文字が(もちろん、ひらがな、カタカナ、漢字も)きちんと表示されてるかどうかチェックするのが楽だろうに、と思います。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはただ死んだだけでなく、本当にひどい臭いを放ち始めている -- あるソフトウェアエンジニア
ないっ (スコア:0)
確か機械語のが、スペ語より先に学習しはじめたはずだしなぁ
Re:ないっ (スコア:1)
せめてアルファベット(ってワケでもないのか)を使う言語を習いたかった...
でも、キリル文字(だっけ、それすら覚えてない)って結構メジャーなのかも
(´Д`) ← こんなんとかで
Re:ないっ (スコア:1)
だったかなあ・・・もうすっかり忘れてしまったですの。
СССР(=SSSR) であるとか、Я みたいになにかひっくり返ったアルファベットみたいな文字であるとか、何かこう一種独特の言葉ですの。確かに、дとかはなぜかよく見かけるですけれど……少しでも触れたことのある方はあんまりいないんじゃないかなあとも思うです。
個人的には、ドイチェであるとかハングルであるとか学習してみたいなあと思うです。でも英語も全然できないし、学習してみても中途半端で挫折しちゃうかな?
「言語を知ることは即ち、文化を知ることである」みたいですから、ゆっくりでもいろいろ知ってみたいですの。
-------- SORAMINE Yukino
Re:ないっ (スコア:1)
キリル文字とギリシャ文字、ラテン文字の関係についてはDoes Kirillic Alphabets originate from Wrong Transmission? [biwa.ne.jp]というのを発見しました。参考になるので一読あれ。
# みんな親戚筋なんだけどさ
Re:ないっ (スコア:0)
ロシア語も (特に科学系) 通訳がいないので、国際会議の時には いつも同じ女性だってロシア語担当の教官がぼやいてたことがありますね。
表音文字なので書いてある通りに読めばOKとは
窓はアクノー (окно) (スコア:0)
そんな能力があれば、自称「国際化」ソフトウェアでキリル文字やハングルやタイ文字やヘブライ文字やアラビア文字が(もちろん、ひらがな、カタカナ、漢字も)きちんと表示されてるかどうかチェックするのが楽だろうに、と思います。
Re:窓はアクノー (окно) (スコア:1)
アラビア文字やハングルも音が分かれば読めるようになります。順序でいうとまず耳、それから口、目です。
Re:ないっ (スコア:1)
ロシア語の方はかんっぺきに忘れとります。
なんとかせねば。
Re:ないっ (スコア:1)
習っている当時は数年間にわたりモスクワ放送(と言っても大抵は日本語放送)を聞いていたですが、ゴルバチョフ大統領の時代だったので面白かったです。聞き出した最初は硬い番組でした。ニュースも日本で放送される「西側」とは違い、アメリカを非難してソ連よりの解釈でした。しかし、それからたった数年後、ロシア人のアナウンサーが非常に言いづらそうに「マイケルジャクソン」と言った後に、マイケルジャクソンの歌が本当に流れ出したです!!。
思わず、ラジオの周波数を確かめてしまった...
# それ以前に NENA [nena.com] のファンなのでとりあえずドイツ語に投稿。
Re:ないっ (スコア:0)
中学の時ロシアンタンクばかり作ってて、英語より熱心に勉強してました(笑)
面相筆でキリル書いてたな(遠い目)
でも、リスニングは全然だめでつ。