アカウント名:
パスワード:
海外ではこういった製品を「スマートスピーカー」と呼ばれており
むやみに海外にへりくだるのはやめようと提言したい
ならば「人工知能音声端末」とでも呼べ。
人工知能(AI)じゃだめだろ「高機能音声端末」こうだろ
ちゃんとsmartの日本語訳にしようぜ!「なんかシュッとした音声端末」で。
関西でしか通用せんぞ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
「スマート〜」はスマートではない (スコア:0)
むやみに海外にへりくだるのはやめようと提言したい
Re: (スコア:0)
ならば「人工知能音声端末」とでも呼べ。
Re: (スコア:0)
人工知能(AI)じゃだめだろ
「高機能音声端末」
こうだろ
Re:「スマート〜」はスマートではない (スコア:0)
ちゃんとsmartの日本語訳にしようぜ!
「なんかシュッとした音声端末」で。
Re: (スコア:0)
関西でしか通用せんぞ