アカウント名:
パスワード:
「Intelが企業間秘密保持契約(CNDA)付きでOEMに配布したというSpectre/Meltdown脆弱性に関するテクニカルアドバイザリーをLeMagITが入手し、Krzanich氏がIntel株を大量売却した2017年11月29日付であることを報じている。」この文は「Intelが企業間秘密保持契約(CNDA)付きでOEMに配布したというSpectre/Meltdown脆弱性に関するテクニカルアドバイザリーをLeMagITが入手し、Krzanich氏がIntel株を大量売却した」が「2017年11月29日付」にかかってるの?だとするとこの文には主語がない。何が2017年11月29日付だと報じているの?
入手し、この文書は発行日がKrzanich氏
それなら分かる。編集者には適切な校正能力を期待したいよね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie
文章が読めない (スコア:0)
「Intelが企業間秘密保持契約(CNDA)付きでOEMに配布したというSpectre/Meltdown脆弱性に関するテクニカルアドバイザリーをLeMagITが入手し、Krzanich氏がIntel株を大量売却した2017年11月29日付であることを報じている。」
この文は
「Intelが企業間秘密保持契約(CNDA)付きでOEMに配布したというSpectre/Meltdown脆弱性に関するテクニカルアドバイザリーをLeMagITが入手し、Krzanich氏がIntel株を大量売却した」が「2017年11月29日付」にかかってるの?
だとするとこの文には主語がない。何が2017年11月29日付だと報じているの?
Re:文章が読めない (スコア:0)
入手し、この文書は発行日がKrzanich氏
Re: (スコア:0)
それなら分かる。編集者には適切な校正能力を期待したいよね。