アカウント名:
パスワード:
"貴様"も「目上の相手に対して、尊敬の気持ちを含めて用いた語」だったはずだけど、いつのまにか「親しい対等の者または目下の者に対して用いる」言葉になってて、目上の人に対し"貴様"は失礼という「謎ルール」ができているよね。"御前(おまえ)"とかも敬語だったはずなのに。
丁寧語、謙譲語がだんだん使用されなくなって一種の「平準化」が起こるのは言語として自然なことその流れの中でこのような議論が生じるのも当たり前何十年もたてば、昔はそんな話があったんだ~で終わってしまう
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
クラックを法規制強化で止められると思ってる奴は頭がおかしい -- あるアレゲ人
日本語ではよくある事 (スコア:1)
"貴様"も「目上の相手に対して、尊敬の気持ちを含めて用いた語」だったはずだけど、いつのまにか「親しい対等の者または目下の者に対して用いる」言葉になってて、
目上の人に対し"貴様"は失礼という「謎ルール」ができているよね。
"御前(おまえ)"とかも敬語だったはずなのに。
Re:日本語ではよくある事 (スコア:0)
丁寧語、謙譲語がだんだん使用されなくなって一種の「平準化」が起こるのは言語として自然なこと
その流れの中でこのような議論が生じるのも当たり前
何十年もたてば、昔はそんな話があったんだ~で終わってしまう