アカウント名:
パスワード:
「現代においては不適切と思われる表現がありますが、製作当時の時代背景や原作者、製作者の意図を勘案し、オリジナルのまま放送させて頂きます」等の言い訳をすれば自由に放送出来る、というのはホントだろうか?
無駄に隠すよりはそうやって放送した方がいいと思うし、むしろ親切だと思うけど
本来であればそんな説明も必要ないと思うけどね。どちらかというと「この後スタッフがおいしくいただきました」同様、何かとクレーム入れてくる人対策だろうし。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
いっぽう日本では (スコア:0)
「現代においては不適切と思われる表現がありますが、製作当時の時代背景や
原作者、製作者の意図を勘案し、オリジナルのまま放送させて頂きます」等の
言い訳をすれば自由に放送出来る、というのはホントだろうか?
Re:いっぽう日本では (スコア:0)
無駄に隠すよりはそうやって放送した方がいいと思うし、むしろ親切だと思うけど
本来であればそんな説明も必要ないと思うけどね。
どちらかというと「この後スタッフがおいしくいただきました」同様、何かとクレーム入れてくる人対策だろうし。