I would have loved to have fought it. But when (the BSA) went to Congress to get their powers, part of what they got is that I automatically have to pay their legal fees from day one. That's why nobody's ever challenged them--they can't afford it. My attorney said it was going to cost our side a quarter million dollars to fight them, and since you're paying their side, too, figure at least half a million. It's not worth it. You pay the fine and get on with your business. What most people do is get terrified and pay their license and continue to pay their licenses. And they do that no matter what the license program turns into.
まとめると、 (スコア:1, すばらしい洞察)
1. どう弁護しようが、正規のライセンスを払わなったのが悪い
2. 払っていれば、何事もおこらなかった
3. リプレイスするシステムのソースがオープンである必要は全くない
4. このストーリで真剣に議論すべき点はない
以上終了~。ってとこですか。
Re:まとめると、 (スコア:1, 参考になる)
その通り。ただし、故意と過失の区別はつけたほうがいい。
そうとも言い切れない。会社を恨んでの誇張に基く内部告発はあり得る。
誇張として、故意による組織的違反か、あるいは単なる過失か、等が挙げられる。
エンドユーザーにとっては過失によるライセンス違反をおかしにくい。
Re:まとめると、 (スコア:0)
Re:まとめると、 (スコア:1)
http://news.com.com/2008-1082-5065859.html より
抗議する意思があっても、BSA側の弁護士費用等「も」負担しなければならないために、 経営者の判断としては実質的にはあきらめざるを得ない状況が描かれています。
Re:まとめると、 (スコア:0)
係争に負ければ、大方負担させられるのはわかるにしても、最初から払わなきゃならない理由がわからない。