アカウント名:
パスワード:
今そんなメッセージが出るの?日本語でもかまいませんとか言ってたくせにやっぱり嘘っぱちじゃねーか。
英語版圏でも、フィードバックハブへの反応がにぶいという意見をよく見かけます。少なくとも英語版では- 最大50件までしか表示されないこと。- 検索がOR検索+類似検索。という大問題があり、つまり、一度埋もれた類似投稿は、二度と浮き上がって来ません。日本語の分だとカテゴリで絞れば、カテゴリによっては数か月前の投稿でも投票できますが、英語だと、投票できる時間的余裕は、1週間程度しかないように見えます。
なお、日本版で英文投稿を推奨することになった背景には、正しく分類されていないコレクションがあり、日本語の機械翻訳(※)の精度が低すぎる問題が顕在化したたためだと思われます。根拠は、「フィードバック Hub の日本語訳が正しくない」というコレクションに、「改善策を検討する」という公式回答があったためです。
※日本語のフィードバックは、海外の開発チームには機械翻訳されたあとで届きます (こんな感じ [ascii.jp])
マイクロソフトに限らないけど、特に米国英語話者とドイツ語話者の翻訳を軽く考える風潮は何とかならないのかなぁだいたい翻訳ワークフローや機械翻訳や翻訳者、訳文の取り扱いで問題を起こすのは米メインの独バイリンガルって印象
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
クラックを法規制強化で止められると思ってる奴は頭がおかしい -- あるアレゲ人
フィードバックを英語で送信するとなんたらかんたら (スコア:0)
今そんなメッセージが出るの?
日本語でもかまいませんとか言ってたくせにやっぱり嘘っぱちじゃねーか。
Re: (スコア:0)
つまり、ほぼ世界標準語になりつつある英語のコメントのほうが賛成票を得られやすいよってこと
Re:フィードバックを英語で送信するとなんたらかんたら (スコア:1)
英語版圏でも、フィードバックハブへの反応がにぶいという意見をよく見かけます。
少なくとも英語版では
- 最大50件までしか表示されないこと。
- 検索がOR検索+類似検索。
という大問題があり、つまり、一度埋もれた類似投稿は、二度と浮き上がって来ません。
日本語の分だとカテゴリで絞れば、カテゴリによっては数か月前の投稿でも投票できますが、
英語だと、投票できる時間的余裕は、1週間程度しかないように見えます。
なお、日本版で英文投稿を推奨することになった背景には、
正しく分類されていないコレクションがあり、
日本語の機械翻訳(※)の精度が低すぎる問題が顕在化したたためだと思われます。
根拠は、「フィードバック Hub の日本語訳が正しくない」というコレクションに、
「改善策を検討する」という公式回答があったためです。
※日本語のフィードバックは、海外の開発チームには機械翻訳されたあとで届きます
(こんな感じ [ascii.jp])
Re: (スコア:0)
マイクロソフトに限らないけど、特に米国英語話者とドイツ語話者の翻訳を軽く考える風潮は何とかならないのかなぁ
だいたい翻訳ワークフローや機械翻訳や翻訳者、訳文の取り扱いで問題を起こすのは米メインの独バイリンガルって印象