アカウント名:
パスワード:
まだ、モデリングが一般化するには早すぎた。そのうち復活するでしょ。
Windows95のファイル同期機能「ブリーフケース」はろくに使われず、クラウドストレージが一般化してもOneDriveというまったく別のものとして登場したから(まあ中身はかなり別物ではあったけど)将来3Dオブジェクト管理用の何かが登場するとしてもこいつはなかったことにされると思う。
ブリーフって言われても下着しか思い浮かばなかったので使いませんでした。
//ブリーフィングのブリーフだよな・・・
「brief」は「短い」「簡素」などの意味で、派生して「股下の短い下着」である「briefs」とか、「短時間の事前会議」である「briefing」とか。「briefcase」は裁判で使用する「訴訟事件摘要書」である「brief」を入れるカバンから「書類カバン」をさすようになったということですね。
よって、「下着のブリーフ*ではなく*ブリーフィングのブリーフ」という認識なら的外れかと。#「短い」という一つの語義から「下着」「会議」「文書」と別方向に派生した結果なので。
なるほど、短いモノをしまうから
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
早すぎた。 (スコア:0)
まだ、モデリングが一般化するには早すぎた。
そのうち復活するでしょ。
Re: (スコア:0)
Windows95のファイル同期機能「ブリーフケース」はろくに使われず、クラウドストレージが一般化してもOneDriveというまったく別のものとして登場したから(まあ中身はかなり別物ではあったけど)
将来3Dオブジェクト管理用の何かが登場するとしてもこいつはなかったことにされると思う。
Re:早すぎた。 (スコア:0)
ブリーフって言われても下着しか思い浮かばなかったので使いませんでした。
//ブリーフィングのブリーフだよな・・・
Re:早すぎた。 (スコア:1)
// 某エディタいわく
Re: (スコア:0)
「brief」は「短い」「簡素」などの意味で、派生して「股下の短い下着」である「briefs」とか、「短時間の事前会議」である「briefing」とか。
「briefcase」は裁判で使用する「訴訟事件摘要書」である「brief」を入れるカバンから「書類カバン」をさすようになったということですね。
よって、「下着のブリーフ*ではなく*ブリーフィングのブリーフ」という認識なら的外れかと。
#「短い」という一つの語義から「下着」「会議」「文書」と別方向に派生した結果なので。
Re: (スコア:0)
なるほど、短いモノをしまうから