アカウント名:
パスワード:
自分はバンバックアップかなあ、と勝手に思っていたんだけど、ある時ブンバックアップと読んでいる人がいて、どっちか分からなくなった。英語読み的にはバンだと思うけど、何かブンという読みに関係するものから持ってきている可能性もあるし・・・。ということで、結局頭の中ではとりあえずバンバックアップと読んでいる。
英語読みだとむしろBの前がNってのが変なのよねBumBackupBungBackupとかなら英語的でしょうか
# 和製英語に突っ込んではいけない
unboundとかsunburstとかあるけどな。
あ、作者は日本人だったのか。てっきり海外製ツールなのかと
もはや新橋をShimbashiと英語表記してくれるのは駅だけだし
てっきり「松」(「新松」かも)用のバックアップツールかと思った(うそ)# あ、誤解を招きそうな書き方だな。プロテクトされたシステムのコピーツールではなく文書ファイル(*.BUN)のバックアップね
ブンみたいなローマ字読みがはびこるのはイヤ。
作者の名前が「文太」とかそういう由来だったりすると読みは「ぶん」になりますね。# サイトを見る限り名前を表に出したくなさそうな気配を感じるから違うような気がする
好きに読んでいただいてかまわないのですが、私は一応「ブンバックアップ」と呼んでいます。 BunBackupは、簡単高速なバックアップソフトにしたいという思いがあったので、「ブン」は速いという意味で「ブーン」という音を表しているつもりです(本当は英語でブーンという音はBoomで表すみたいですが、あえてBunにしてみました)。名前の通り簡単高速なソフトになっていけばと考えています。
https://nagatsuki.cocolog-nifty.com/bunbackup/2003/12/bunbackup.html [cocolog-nifty.com]
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
にわかな奴ほど語りたがる -- あるハッカー
読み方 (スコア:0)
自分はバンバックアップかなあ、と勝手に思っていたんだけど、ある時ブンバックアップと読んでいる人がいて、どっちか分からなくなった。英語読み的にはバンだと思うけど、何かブンという読みに関係するものから持ってきている可能性もあるし・・・。
ということで、結局頭の中ではとりあえずバンバックアップと読んでいる。
Re: (スコア:0)
英語読みだとむしろBの前がNってのが変なのよね
BumBackup
BungBackup
とかなら英語的でしょうか
# 和製英語に突っ込んではいけない
Re:読み方 (スコア:1)
unboundとかsunburstとかあるけどな。
Re: (スコア:0)
あ、作者は日本人だったのか。てっきり海外製ツールなのかと
Re: (スコア:0)
もはや新橋をShimbashiと英語表記してくれるのは駅だけだし
Re: (スコア:0)
てっきり「松」(「新松」かも)用のバックアップツールかと思った(うそ)
# あ、誤解を招きそうな書き方だな。プロテクトされたシステムのコピーツールではなく文書ファイル(*.BUN)のバックアップね
Re: (スコア:0)
ブンみたいなローマ字読みがはびこるのはイヤ。
Re: (スコア:0)
作者の名前が「文太」とかそういう由来だったりすると読みは「ぶん」になりますね。
# サイトを見る限り名前を表に出したくなさそうな気配を感じるから違うような気がする
Re: (スコア:0)
好きに読んでいただいてかまわないのですが、私は一応「ブンバックアップ」と呼んでいます。 BunBackupは、簡単高速なバックアップソフトにしたいという思いがあったので、「ブン」は速いという意味で「ブーン」という音を表しているつもりです(本当は英語でブーンという音はBoomで表すみたいですが、あえてBunにしてみました)。名前の通り簡単高速なソフトになっていけばと考えています。
https://nagatsuki.cocolog-nifty.com/bunbackup/2003/12/bunbackup.html [cocolog-nifty.com]