アカウント名:
パスワード:
タス通信というのはロシアの国営通信社。そこがと堂々と報じているわけでして…
「Situation in Rostov-on-Don remains difficult amid armed rebellion - Putin [tass.com](ロストフの情勢は武装反乱の中で依然厳しい - プーチン大統領)」(「Rostov-on-Don」は「ロストフ・ナ・ドヌ」「ドン川のロストフ」)
ちなみに、ウクライナ国防省は「注視している [twitter.com]」とか。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
最初のバージョンは常に打ち捨てられる。
大本営発表が「困難」報道とは (スコア:0)
タス通信というのはロシアの国営通信社。そこがと堂々と報じているわけでして…
「Situation in Rostov-on-Don remains difficult amid armed rebellion - Putin [tass.com](ロストフの情勢は武装反乱の中で依然厳しい - プーチン大統領)」(「Rostov-on-Don」は「ロストフ・ナ・ドヌ」「ドン川のロストフ」)
ちなみに、ウクライナ国防省は「注視している [twitter.com]」とか。