アカウント名:
パスワード:
日本国内だと「処理水」という表記を使わないとバッシングされるぐらい政府による「洗脳」が進んでいるけど、海外はそんな忖度は必要ないから、メディアは「 nuclear waste water [google.com]」、訳せば「核廃水」という表現が一般的なので、風評が出るとしたら海外中心でしょ。
ちなみに「処理水」とはいえ、トリチウムという核物質を含んだ廃水なわけで、「nuclear waste water」で全然間違いではない。ただし、IAEAや米合衆国は日本政府の事前の根回しで、「ALPS treated water」という表現
輸入を禁じてるはずの中国で風評被害が発生しているようです。
https://www.jiji.com/jc/article?k=2023092300295&g=eco [jiji.com]
中国政府の主張する通りホントに安全性に問題があるなら、福島第一原発の何倍ものトリチウム排水している中国沿岸の魚介類も危険だし日本近海にまでやってきて獲った「中国産」の魚介類も放射能汚染されているのだから海産物全般を忌避するのが正解なんじゃない?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「科学者は100%安全だと保証できないものは動かしてはならない」、科学者「えっ」、プログラマ「えっ」
「処理水」なる表現 (スコア:-1)
日本国内だと「処理水」という表記を使わないとバッシングされるぐらい政府による「洗脳」が進んでいるけど、海外はそんな忖度は必要ないから、メディアは「 nuclear waste water [google.com]」、訳せば「核廃水」という表現が一般的なので、風評が出るとしたら海外中心でしょ。
ちなみに「処理水」とはいえ、トリチウムという核物質を含んだ廃水なわけで、「nuclear waste water」で全然間違いではない。ただし、IAEAや米合衆国は日本政府の事前の根回しで、「ALPS treated water」という表現
Re:「処理水」なる表現 (スコア:0)
輸入を禁じてるはずの中国で風評被害が発生しているようです。
https://www.jiji.com/jc/article?k=2023092300295&g=eco [jiji.com]
Re: (スコア:0)
中国政府の主張する通りホントに安全性に問題があるなら、福島第一原発の何倍ものトリチウム排水している中国沿岸の魚介類も危険だし
日本近海にまでやってきて獲った「中国産」の魚介類も放射能汚染されているのだから
海産物全般を忌避するのが正解なんじゃない?