アカウント名:
パスワード:
>「Irasutoya」と検索して
そこRなのかい。英語圏の人には覚えにくい名前なのでは。
むしろ全然違うほうがニュアンスの違いとか気にならなくて良いんでは無いかなディスクドライブとか円盤駆動機なんて訳されても微妙だし
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
Engrish (スコア:0)
>「Irasutoya」と検索して
そこRなのかい。
英語圏の人には覚えにくい名前なのでは。
Re:Engrish (スコア:0)
むしろ全然違うほうがニュアンスの違いとか気にならなくて良いんでは無いかな
ディスクドライブとか円盤駆動機なんて訳されても微妙だし