アカウント名:
パスワード:
報道では、オピオイドの過剰摂取が原因と見られる、って言ってました。
アメリカ人のお薬(この場合覚醒剤、麻薬じゃない方)の依存症は本当に深刻ですね。SFネタに引っ掛けたり、フェチの話にしたりと雑談してる方は気楽ですが、こういう整合性取れない思考の人が街中だろうが、事件事故につながれば壊滅的な被害を出すようなところに普通にいる。日本人でもアメリカへの憧れが強い人がいますが、こういうところどう考えているんだろうなー。
オピオイドを「麻薬」に含めないのはどうして?
漢字読めないんですか?
たぶんだけど、「この場合」の後の読み方だと思う。> お薬(この場合覚醒剤、麻薬じゃない方)
①「ここで言うのは覚醒剤のことで、つまり麻薬ではない方」②「ここで言うのは『覚醒剤および麻薬』ではない方」
#4589930の意図が②だとすると、実際にはオピオイド類は麻薬と言えるので何の話だかよく分からなくなる。なので①なのだろうと思うが、麻薬と一々分けて覚醒剤禍の話を始めているためツリーの流れとしては少し説明が足りない。(そして読み手からは②と捉えられてもおかしくない。)
> 実際にはオピオイド類は麻薬と言えるので
オピオイドはオピオイド受容体動作薬って意味で、それ自体が一群の薬物の総称であるから「オピオイド類」って言い方はちょっと変。
さらにオピオイドには麻薬に分類されるものを多く含むが、トラマドールの様な非麻薬性オピオイドもあるので、「オピオイド=麻薬」は間違い。少なくとも日本ではトラマドール(の合剤であるトラムセット)を所持しているからといって、麻薬所持で検挙される事は無い。
オピオイドじゃなくオピエートじゃないかな、言いたいのは。
詳しいな、ありがとう。ということは、#4589930は②を言いたかったのかな…いややっぱり脈絡がアレだな。どう読んでも分かりづらいしアメリカへの憧れとかいまいち本題と関係ない感じだし、ま、いいか。
> ということは、#4589930は②を言いたかったのかな…いややっぱり脈絡がアレだな。#4590049にはその点の考察は含まれてない。が、ちと考えてみよう。
> アメリカ人のお薬(この場合覚醒剤、麻薬じゃない方)の依存症は本当に深刻ですね。これがそもそも分からんよね。①の「お薬=覚醒剤」の場合、アメリカ人がハマってるのは本当に覚醒剤なのか?という疑問がある。大麻か、コカインやフェンタニルあるいはオキシコドンの様な麻薬かじゃないのかな。②の「お薬=覚醒剤と麻薬以外」となれば、話はもっと奇々怪々。じゃあアンパンとかにハマっているのか?となる。どっちにしてもおかしい。
そして、> オピオイドを「麻薬」に含めないのはどうして?だけれど、この疑問がどこから出て来たのか全く分からない。まあ最近にありがちな説明不足、「短文で意見が言える頭の良い俺、かっけー」とでも思っているんだろうな。傍から見れば逆なんだけど。
あなたと同じでなんとなく単語を選んでいるというだけですよ。私も似たようなもんですけど。
最近の学校では「、」と「・」の違いと使い方を教えてくれないんですかね?
> 最近の学校では「、」と「・」の違いと使い方を教えてくれないんですかね?
無意味な疑問だとは思わないのかな?中黒は列挙に用いられる記号、読点は文章の切れ或いは列挙に用いられる記号。読点は切れのみと思っているなら、小学校からやり直した方が良い。
仏教は東南アジア、東アジアに、キリスト教はヨーロッパ、南北アメリカ、オセアニアに、イスラム教は北アフリカ、西アジア、中央アジア、東南アジアにおもに広がっている。
この文章を悪文とか言い出すヤツがいるけど、もろに小学校からやり直した方が良いな。
今の時代、スレイヤーズぐらいまでに書かれた本しか外国人名の区切でイコール使ってるの見かけないわ
この場合、「に、」より「に。」の方が意味は分かりやすくなりませんかねぇ。日本語の文法的には、あまり上手には見えませんけど。
> この場合、「に、」より「に。」の方が意味は分かりやすくなりませんかねぇ。
意味不明になるだけでしょwちゃんと検討してからモノは言うと良いと思う
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie
原因はおそらくオピオイド過剰摂取 (スコア:0)
報道では、オピオイドの過剰摂取が原因と見られる、って言ってました。
Re: (スコア:0)
アメリカ人のお薬(この場合覚醒剤、麻薬じゃない方)の依存症は本当に深刻ですね。
SFネタに引っ掛けたり、フェチの話にしたりと雑談してる方は気楽ですが、こういう整合性取れない思考の人が街中だろうが、事件事故につながれば壊滅的な被害を出すようなところに普通にいる。
日本人でもアメリカへの憧れが強い人がいますが、こういうところどう考えているんだろうなー。
Re: (スコア:0)
オピオイドを「麻薬」に含めないのはどうして?
Re:原因はおそらくオピオイド過剰摂取 (スコア:0)
漢字読めないんですか?
Re: (スコア:0)
たぶんだけど、「この場合」の後の読み方だと思う。
> お薬(この場合覚醒剤、麻薬じゃない方)
①「ここで言うのは覚醒剤のことで、つまり麻薬ではない方」
②「ここで言うのは『覚醒剤および麻薬』ではない方」
#4589930の意図が②だとすると、実際にはオピオイド類は麻薬と言えるので何の話だかよく分からなくなる。
なので①なのだろうと思うが、麻薬と一々分けて覚醒剤禍の話を始めているためツリーの流れとしては少し説明が足りない。
(そして読み手からは②と捉えられてもおかしくない。)
Re: (スコア:0)
> 実際にはオピオイド類は麻薬と言えるので
オピオイドはオピオイド受容体動作薬って意味で、それ自体が一群の薬物の総称であるから「オピオイド類」って言い方はちょっと変。
さらにオピオイドには麻薬に分類されるものを多く含むが、トラマドールの様な非麻薬性オピオイドもあるので、「オピオイド=麻薬」は間違い。少なくとも日本ではトラマドール(の合剤であるトラムセット)を所持しているからといって、麻薬所持で検挙される事は無い。
オピオイドじゃなくオピエートじゃないかな、言いたいのは。
Re: (スコア:0)
詳しいな、ありがとう。
ということは、#4589930は②を言いたかったのかな…いややっぱり脈絡がアレだな。
どう読んでも分かりづらいしアメリカへの憧れとかいまいち本題と関係ない感じだし、ま、いいか。
Re: (スコア:0)
> ということは、#4589930は②を言いたかったのかな…いややっぱり脈絡がアレだな。
#4590049にはその点の考察は含まれてない。が、ちと考えてみよう。
> アメリカ人のお薬(この場合覚醒剤、麻薬じゃない方)の依存症は本当に深刻ですね。
これがそもそも分からんよね。①の「お薬=覚醒剤」の場合、アメリカ人がハマってるのは本当に覚醒剤なのか?という疑問がある。大麻か、コカインやフェンタニルあるいはオキシコドンの様な麻薬かじゃないのかな。②の「お薬=覚醒剤と麻薬以外」となれば、話はもっと奇々怪々。じゃあアンパンとかにハマっているのか?となる。どっちにしてもおかしい。
そして、
> オピオイドを「麻薬」に含めないのはどうして?
だけれど、この疑問がどこから出て来たのか全く分からない。まあ最近にありがちな説明不足、「短文で意見が言える頭の良い俺、かっけー」とでも思っているんだろうな。傍から見れば逆なんだけど。
Re: (スコア:0)
あなたと同じでなんとなく単語を選んでいるというだけですよ。
私も似たようなもんですけど。
Re: (スコア:0)
最近の学校では「、」と「・」の違いと使い方を教えてくれないんですかね?
Re: (スコア:0)
> 最近の学校では「、」と「・」の違いと使い方を教えてくれないんですかね?
無意味な疑問だとは思わないのかな?
中黒は列挙に用いられる記号、読点は文章の切れ或いは列挙に用いられる記号。
読点は切れのみと思っているなら、小学校からやり直した方が良い。
仏教は東南アジア、東アジアに、キリスト教はヨーロッパ、南北アメリカ、オセアニアに、イスラム教は北アフリカ、西アジア、中央アジア、東南アジアにおもに広がっている。
この文章を悪文とか言い出すヤツがいるけど、もろに小学校からやり直した方が良いな。
Re: (スコア:0)
今の時代、スレイヤーズぐらいまでに書かれた本しか外国人名の区切でイコール使ってるの見かけないわ
Re: (スコア:0)
この場合、「に、」より「に。」の方が意味は分かりやすくなりませんかねぇ。
日本語の文法的には、あまり上手には見えませんけど。
Re: (スコア:0)
> この場合、「に、」より「に。」の方が意味は分かりやすくなりませんかねぇ。
意味不明になるだけでしょw
ちゃんと検討してからモノは言うと良いと思う