アカウント名:
パスワード:
OSCHINAって「組織・個人を問わずに日本に住所があれば」に該当するの?と思って JPRS Whois 見たら Translation Failed じゃないんだよ
[郵便番号] 150-0001[住所] 東京都278, Translation Failed 5F[Postal Address] 278, Translation Failed 5F
登録抹消されそう
jpドメインの取得における制約事項があったな日本に住んでるとか事業所がないと不可能なんとかしろと突っつくとドメイン手放されて知らない誰かに買われてテクニカルサポート詐欺のサイトに飛ばされてスラドは死ぬ
汎用JPドメイン名の場合は連絡先として書類などが届く住所が国内にあればOKです。別に登録者自身の事業所などが日本国内にある必要はなく、指定事業者などが登録者に変わって連絡を受けてくれる窓口が国内にあるだけで良かったはず。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
JPドメイン (スコア:1)
OSCHINAって「組織・個人を問わずに日本に住所があれば」に該当するの?
と思って JPRS Whois 見たら Translation Failed じゃないんだよ
Re: (スコア:0)
登録抹消されそう
Re: (スコア:0)
jpドメインの取得における制約事項があったな
日本に住んでるとか事業所がないと不可能
なんとかしろと突っつくとドメイン手放されて知らない誰かに買われて
テクニカルサポート詐欺のサイトに飛ばされてスラドは死ぬ
Re:JPドメイン (スコア:0)
汎用JPドメイン名の場合は連絡先として書類などが届く住所が国内にあればOKです。
別に登録者自身の事業所などが日本国内にある必要はなく、指定事業者などが登録者に変わって連絡を受けてくれる窓口が国内にあるだけで良かったはず。