アカウント名:
パスワード:
辞書を登録すると極端に頭が悪くなる日本語変換をアホだというのが 間違ってますか?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲ以上のなにものでもなさげ -- アレゲ研究家
ことえりがバカだったころ。 (スコア:1, おもしろおかしい)
Re:ことえりがバカだったころ。 (スコア:2, 参考になる)
ことえり2よりアフォだし、そのことえり2でさえことえり1よりアフォ。
最近のは辞書が大きくなっているので騙されている人が多いようですが、
何はともあれことえりはアフォ。んでもって辞書に単語登録するのが
どんどん複雑になって汽艇枡(「きています」の第1
Re:ことえりがバカだったころ。 (スコア:4, 参考になる)
一応、手元のことえり4で誤変換が出た文を変換したみましたが、そんな変な結果にはなりませんでした。ちなみに、特に辞書を鍛えてはいません。(ユーザー辞書の登録数は32です。)私の癖は覚えてしまっているでしょうが。
んでもって辞書に単語
# For man might be free./人は自由になれるかもしれないから。
Re:ことえりがバカだったころ。 (スコア:1)
多分そうでしょう。辞書がデフォルトのままのiBookだと変な変換はしませんから。
でもね、辞書を登録すると極端に頭が悪くなる日本語変換をアホだというのが
間違ってますか?
標準のツールで古い辞書を読み込ませても使わない設定が正しいと思いますか?
標準の辞書のあとの候補として追加するのが妥当な仕様だと思いますけど。
辞書を登録しようと思ってもよみも変換後の文字列も自動入力されない
日本語変換の動作が妥当だと思いますか?
双方とも自動入力されるべきだと思いますけど。
ことえり1だと単
Re:ことえりがバカだったころ。 (スコア:0)