アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
一つのことを行い、またそれをうまくやるプログラムを書け -- Malcolm Douglas McIlroy
アクティブサスペンションですね (スコア:1)
民生のレベルで普及するようになるのでしょうか。
ロールとか振動を極端に抑制しちゃうと、多分ドライバへのフィード
バックが断ち切られてしまうことになって、却って運転が難しくなる
はずですから、そこら辺をどう調整するのかが各メーカの腕の見せ所に
なりそうですね。
--- Toshiboumi bugbird Ohta
Re:アクティブサスペンションですね (スコア:1)
老舗ですが,ちと複雑すぎて一般的でなかったですね.
このBOSEのシステムは,モジュール化が進んでいて,既存の車体に
組み込んだり,コストダウンの余地も多そうだけど,どうなのかな.
個人的には,普通の乗用車とかより,軽トラとか軽ワンボックスとか,
重心が高くて不安定になりがちな車種に使われると面白いと思
Re:アクティブサスペンションですね (スコア:0)
出た、シトローエン。さてはあなた、ジャグワーとか
メルツェデスとか呼称する畑の住人ですね。いや、別にいいけど。
Re:アクティブサスペンションですね (スコア:1)
Re:アクティブサスペンションですね (スコア:0, オフトピック)
独語に合わせるなら「フォルクス バーゲン」だし、英語読みなら「ボークス ワーゲン」じゃないのかな?
不思議です…
Re:アクティブサスペンションですね (スコア:0)
普通に読んだらぼーくすわーげんだよなあ、と思いながら。
しかしやはり俺はどうしてもシボレーが読めない。
Re:アクティブサスペンションですね (スコア:0)
あれは「しぇびー」と読むんですよ。
Re:アクティブサスペンションですね (スコア:1)
たしか、ピックアップかミニバンだったと思います。
シボレーの名はGMのテストドライバーでもあった、
フランス系のルイ・シボレーから取られています。
プランス語は読みにくいからね。
プジョー(Peugeot)もルノー(Renault)も
そのままじゃ読めないでしょ。
あと、シトロエンのeにトレマ(ウムラウトではねえ)が
のっているのは、たしかオランダかベルギー系だからだったと思う。
オフトピだけど