アカウント名:
パスワード:
同じく。
珍しい名字/名前だと、一発変換できるだけで信者になれるだけの魅力がある。あと、一般的でない言葉の優先順位の付け方とかね。
長文で文節をどう区切って変換するかは好みもあるし、僕はMS IME対策で短く単語単語で変換させる癖が付いているからあまり気にならない。
自分は逆だ。
MS-IMEだと変換できるのに、ATOKだと出てこない。
MS-IMEは昔は出来なかったが、95~98くらいに出来るようになった。で、その時期がちょうど自分がMSにユーザー登録時期と重なる。# つまりユーザーの登録情報をIMEにフィードバックしているのか?と勘ぐっている。
>MS-IMEだと変換できるのに、ATOKだと出てこない。
さぁ、自己紹介が済んだのなら、サトシとポケモンマスターになる旅を続けたまえ。
>MS-IMEは昔は出来なかったが、95~98くらいに出来るようになった。>で、その時期がちょうど自分がMSにユーザー登録時期と重なる
同じく。同時期にユーザ登録したらできるようになりました。ユーザの登録情報で辞書をつくっているのではと推測していました。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell
登録単語の豊富さでATOK (スコア:0)
Re:登録単語の豊富さでATOK (スコア:2)
同じく。
珍しい名字/名前だと、一発変換できるだけで信者になれるだけの魅力がある。
あと、一般的でない言葉の優先順位の付け方とかね。
長文で文節をどう区切って変換するかは好みもあるし、
僕はMS IME対策で短く単語単語で変換させる癖が付いているからあまり気にならない。
Re: (スコア:0)
自分は逆だ。
MS-IMEだと変換できるのに、ATOKだと出てこない。
MS-IMEは昔は出来なかったが、95~98くらいに出来るようになった。
で、その時期がちょうど自分がMSにユーザー登録時期と重なる。
# つまりユーザーの登録情報をIMEにフィードバックしているのか?と勘ぐっている。
Re:登録単語の豊富さでATOK (スコア:2, おもしろおかしい)
>MS-IMEだと変換できるのに、ATOKだと出てこない。
さぁ、自己紹介が済んだのなら、サトシとポケモンマスターになる旅を続けたまえ。
Re: (スコア:0)
鹿児島県人なので気になります。まあその程度なんですがね。
Re: (スコア:0)
>MS-IMEは昔は出来なかったが、95~98くらいに出来るようになった。
>で、その時期がちょうど自分がMSにユーザー登録時期と重なる
同じく。同時期にユーザ登録したらできるようになりました。
ユーザの登録情報で辞書をつくっているのではと推測していました。