アカウント名:
パスワード:
まだだ!
「入れた手のお茶」
と出てくるのが現状だ(12/3 12時現在)
#だからなんだという話もあるが
淹れたてのお茶
scim-anthy だと一発だな
>今までに書かれた世界中のプログラム全部を統計的に参考にすれば、最適なコーディングが出来る…わきゃないよ。
でも日本では「世界中こんな感じで書いてますよ」という意見が一番最適な言い訳な気がしますorz
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
なに! (スコア:0)
Re: (スコア:5, おもしろおかしい)
まだだ!
「入れた手のお茶」
と出てくるのが現状だ(12/3 12時現在)
#だからなんだという話もあるが
Re: (スコア:0)
淹れたてのお茶
scim-anthy だと一発だな
Re: (スコア:2, 参考になる)
おいおい。
昔ジャストが「入れ立てのお茶」が正しく変換できるとCMしたとき、MS-IMEは次バージョンの発表会で、「こっちは『淹れたてのお茶』と難しい漢字に変換できていけてますよ」とカウンターをいれた(つもり)だったそうな。
ところが、ジャストから「お前は日本語がわかってない」と小一時間説教され、逆にクロスカウンターをもらう羽目に。
それ以来、日本語「処理」についてはアピールしても、日本語の知識のことで勝負することはなくなったとさ。
小一時間説教の内容はこちら↓
http://web.archive.org/web/20010719145705/http://moai.justnet.ne.jp/99... [archive.org]
統計的なんたらかんたらで何でもやっ
Re:なに! (スコア:0)
>今までに書かれた世界中のプログラム全部を統計的に参考にすれば、最適なコーディングが出来る…わきゃないよ。
でも日本では「世界中こんな感じで書いてますよ」
という意見が一番最適な言い訳な気がしますorz