アカウント名:
パスワード:
判りやすい解説。があれば特に文句無いです。 もちろんインストールする人の母国語で。 こんな風に別途配布 [freebsd.org] じゃなくて、 標準搭載でいってほしいな。と。
いや、何処で FreeBSD を落して来ても、その他の手段で入手しても、 インストーラが母国語に対応していて欲しいなって話しなのです。 んで、解りやすい解説と、適度な捕捉もあれば良いなと。
う~ん。こおいう場合、標準搭載というより、標準実装と書いた方が良かったのかな…。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
GUI、CUI というより、 (スコア:1)
判りやすい解説。があれば特に文句無いです。 もちろんインストールする人の母国語で。 こんな風に別途配布 [freebsd.org] じゃなくて、 標準搭載でいってほしいな。と。
Re:GUI、CUI というより、 (スコア:1)
フロッピのイメージを落として来て、というのであれば、最初に FreeBSD ミラーサイトの代わりに日本語インストーラのページへ行くだけですね。
別
Re:GUI、CUI というより、 (スコア:1)
いや、何処で FreeBSD を落して来ても、その他の手段で入手しても、 インストーラが母国語に対応していて欲しいなって話しなのです。 んで、解りやすい解説と、適度な捕捉もあれば良いなと。
う~ん。こおいう場合、標準搭載というより、標準実装と書いた方が良かったのかな…。
標準実装→(容易に)選択可能 (スコア:1)
(容易に)選択可能、ということにしといて欲しいです
・後で日本語環境を綿密に設定するわけだからして
・後で綿密にX設定をするわけだからして
標準で日本語メニュー、標準でXでのGUI・・・
つうのは勘弁して欲しいです
-- どう思いますか?
Re:標準実装→(容易に)選択可能 (スコア:1)
何でも入ってて欲しい。って意味で書いたわけでは
無いのですが。(アセ
自分がインストールした物は何なのか、とか、
どんな設定をした等が、容易に把握出来る様(為)にも、
インストーラは標準で母国語化されてて欲しいな。
って意味で言っていたつもりだったのですが…。