アカウント名:
パスワード:
なお、これも類似語だと思いま
米国ですら「ハッカー」=「クラッカー」が定着してしまったので
これはちょっと難しい所かも。ハックするって動詞では確かに使いますよ。ただ、プログラミングが上手な人をさして「あいつはハッカーだ」とか、「クラッカー(ハッカーでもよいけど)に侵入された!」なんて表
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家
本気で初耳なの? (スコア:0)
なお、これも類似語だと思いま
ホワイトハッカーの語意 (スコア:1)
Re:ホワイトハッカーの語意 (スコア:0)
これはちょっと難しい所かも。ハックするって動詞では確かに使いますよ。ただ、プログラミングが上手な人をさして「あいつはハッカーだ」とか、「クラッカー(ハッカーでもよいけど)に侵入された!」なんて表
「ハッカー」=「クラッカー」?(was: ホワイトハッカー (スコア:2, 興味深い)
「ハッカー」と言われてましたよ。
自称ハッカーとかいう人以外では、もう区別なんてないんでしょうかね。
Re:「ハッカー」=「クラッカー」?(was: ホワイトハッ (スコア:1)
ホワイトに対抗しそのうち、”ブルー”なんて、できたりして。