アカウント名:
パスワード:
> 漫画本「ウルトラマン ザ・ウルトラパワー」はカタカナにするなら「ジ・ウルトラパワー」でないの?なんか違和感。
いまアメリカにいますが、the の発音を言い間違えても誰もまったく突っ込まないので(当方の英語が broken すぎてキリがないので)、なんかもう適当でいいやって気にだんだんなってきますね。まぁ、日本で外国人が助詞の「は」と「が」の使い分けがさっぱりでも、イチイチ突っ込まないようなもんですかね。
違和感を覚えるには、実はエネルギーがいるのだ、と思います。
同意。インド人半分、日本人と英語ネイティブっぽい人がその半分ずつ、くらいの環境だと、文法の間違いなんか気にしてたら仕事にならない。
でも、ここで変な言葉の使い方を見るとつっこまずにはいられないのは期待する正しさの程度が違うってことなんだろうな。我ながら、雑談サイトに正しい日本語なんか期待してどうする、とも思うけど。
大元ACです。本家だとそんな感じなんですねぇ。テストだと明確に×がつきそうなんだけど。
私が違和感と言ったのは文法とかじゃなく、例えば日本語だとおとぎ話(banashi)追い出し部屋(beya)みたいに濁ったりするじゃないですか。これらを濁らせないで発音するのと同じような違和感があったんです。
日本語で言えば、一般人が、暖かいを「あったかい」と言ったり、体育を「たいく」と発音するのに似ているのでは。アナウンサーは「あたたかい」「たいいく」と言いますよね。
サンドウォームもアナウンサーってことでいいのかな?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
海軍に入るくらいなら海賊になった方がいい -- Steven Paul Jobs
ザ? (スコア:0)
> 漫画本「ウルトラマン ザ・ウルトラパワー」は
カタカナにするなら「ジ・ウルトラパワー」でないの?
なんか違和感。
Re: (スコア:1)
いまアメリカにいますが、the の発音を言い間違えても誰もまったく突っ込まないので(当方の英語が broken すぎてキリがないので)、なんかもう適当でいいやって気にだんだんなってきますね。まぁ、日本で外国人が助詞の「は」と「が」の使い分けがさっぱりでも、イチイチ突っ込まないようなもんですかね。
違和感を覚えるには、実はエネルギーがいるのだ、と思います。
Re: (スコア:0)
同意。
インド人半分、日本人と英語ネイティブっぽい人がその半分ずつ、
くらいの環境だと、文法の間違いなんか気にしてたら仕事にならない。
でも、ここで変な言葉の使い方を見るとつっこまずにはいられないのは
期待する正しさの程度が違うってことなんだろうな。
我ながら、雑談サイトに正しい日本語なんか期待してどうする、とも思うけど。
Re: (スコア:0)
大元ACです。
本家だとそんな感じなんですねぇ。テストだと明確に×がつきそうなんだけど。
私が違和感と言ったのは文法とかじゃなく、例えば日本語だと
おとぎ話(banashi)
追い出し部屋(beya)
みたいに濁ったりするじゃないですか。
これらを濁らせないで発音するのと同じような違和感があったんです。
Re:ザ? (スコア:0)
日本語で言えば、一般人が、暖かいを「あったかい」と言ったり、体育を「たいく」と発音するのに似ているのでは。
アナウンサーは「あたたかい」「たいいく」と言いますよね。
Re:ザ? (スコア:1)
サンドウォームもアナウンサーってことでいいのかな?
らじゃったのだ