アカウント名:
パスワード:
ペイ2プレイ(課金しないと遊べない)、ペイ2ウィン(課金しないと勝てない)では欧米だと非常に強い批判にあいますからね。
日本の"基本"無料と、欧米のF2Pは、少しニュアンスが違うので注意が必要です。
Tiny Thiefについては、そういうことなのかもしれないが>「BADLAND」という有料(400円)のiPhone向けゲームで追加ステージ集の有償(100円)での販売が行われたのだが
こっちは、どういうことなのだろうか。
タレコミ文面からは、有償アップデートみたいに感じる
ぐぐってみた感じ、追加分の全10ステージのうち3ステージを体験できて、それから購入するかどうかを決められる仕組みらしい。追加ステージはハードモード的な感じなんかな。まぁ、そこまでやっても炎上するのか…って感じやな。
「BADLAND」に関する一切のプレイ権を購入(買い切り)したのに後だしで「お前の権利には制限がある」と言われたら、欧米じゃブチ切れる。
Pay to Playって訊いたことがない言い方ですね。パッケージ販売か月額制かしらないけど、普通に有料ゲームですよね?所謂従来型のゲームの売り方なのに、強い批判があるんですか?Playstation4やEVE online、マインクラフトなんかも同種の批判があるんでしょうか?
あと、最後の"F2P"は説明なしにいきなり登場しましたが、何の略なんでしょう?
Fun to Play(楽しく遊べ)#ではなさそう。
お金を支払わないと、行動(エネルギー)やプレイ時間に大きな制約があったり、遊べる機能やサービス(アイテムやステージ)が大きく制限されている場合に「Pay2Play(金を払わないと遊べない)」と呼ぶようです。
欧州とGoogleでも、「F2P」等の表記に対して何らかの自主規制を設ける方向で協議中のようです。
# 日本でも黎明期に社会問題となり、「基本」無料となった経緯があります
日本人だとフリーという単語に、無料という言葉を当てはめちゃうけれど、ネイティブだと自由に・制限なしという意味になるからねぇ。
事実上、ってやつじゃないですかね?基本無料でもシステムなり広告なりがうざすぎたり、戦力的に話にならなかったり。
Free to Playの略らしいです。
説明もなにも有料が Pay to Play って話の流れで,無料(Free)の話になったら F2P は Free to Play でしょ.
本来は「○○の基本」という用法なのに、肝心の○○が存在しない。非常に詐欺的な表現で、読み手の想像に左右される曖昧で不完全な文章。
ポン引きの「2000円ポッキリ!」みたいな表現と同じで何が2000円なのか、誤誘導を目的とした悪意を感じる。
欧米で批判の強いPay to Winは金払って無い人が金払ってる人に勝ち目がなくなるようなやつですね。お金払うとちょっと有利になるくらいのバランスならわりと受け入れられてる感じ。
欧米のF2P「みんな快適にプレイできるよ!ゲームには影響ないけど、好きな人はちょっとだけアイテム買ってね!」
日本の基本無料「一応無料だけどストレスデザインで大変だよ!我慢できないから、ガンガン消費アイテム買ってね!」
こういう本筋をと関係ない指摘でレスが増えるのはなぁ・・・
何いきなり命令してんの?言いたいことがあるなら自分で言えよ。
ソーシャルゲーム上のスラングで、有料コンテンツを購入する事を「課金する」って言うんだよ、おじいちゃん。知らなかった?
スラングじゃなくて誤用だろ。よしんば誤用から生まれたスラングだったとしても、知らずに使うやつが出るから有害だ。
きっと課税してる連中なんでしょ。
誤用といっても間違えやすい字でもないのに間違えてるのが、この誤用を酷く感じるポイントだと思っています大げさに言うと知性の欠如のような感じすることが。
なぜそのコメント内容を書くときに格助詞の欠落をさせてしまうのか。
『楽しかったので1万円課金した』『アプリのバグで勝手に課金された』
のように彼等は受動態能動態を使い分けできていないのが気持ち悪い。
まてまてー!
holymの悪口はそこまでだー!
なぜ#2591620は、そのコメント内容を書くときに主語を欠落をさせてしまうのか。
彼ら(誰?)は「金を払った」と書けば良かったんすかね。
おそらくは「課金」という単語を使って/.Jでの雑談に参加してみたいという誘惑に負けただけだと思う。#自分を顧みても普段使わないタームは誤用しまくり・・・
だから、わざと誤用するスラングなんだよ、おじいちゃん。スラングを使う時に、有害だの無害だのなんて考えないよ。遊びの話なら、なおのこと。
2chのスラングだって、わざと間違えた言葉を使うのが流行ったでしょ。「がいしゅつ」とかさ。
悔しいときは泣いてもいいんだよ
新用法と誤用の区別が付かない人なんだね。
「ググる」もGoogleみたいな商売を立ち上げる、クロウラーでindexを構築するという意味ではない。「グーグルで検索する」が動名詞化の際に転じて、本来の単語と逆の表現となっているのを理解出来ないのかな?
それと同じで「課金する」も、課金という単語ではなく「課金にお金を支払う」が転じて、同じ「課金する」になってしまっているわけ。
日本語では良くある転化ですので、文脈からどちらの意味で使用しているか理解しないとダメですよ。
もはや風物詩ですけど課金は誤用ネタは荒れますね。
#誤用が定着した言葉なんていくらでもあでしょうに。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
「Free」と謳いながら (スコア:2, すばらしい洞察)
ペイ2プレイ(課金しないと遊べない)、ペイ2ウィン(課金しないと勝てない)では
欧米だと非常に強い批判にあいますからね。
日本の"基本"無料と、欧米のF2Pは、少しニュアンスが違うので注意が必要です。
Re: (スコア:0)
Tiny Thiefについては、そういうことなのかもしれないが
>「BADLAND」という有料(400円)のiPhone向けゲームで追加ステージ集の有償(100円)での販売が行われたのだが
こっちは、どういうことなのだろうか。
Re: (スコア:0)
タレコミ文面からは、有償アップデートみたいに感じる
Re: (スコア:0)
ぐぐってみた感じ、追加分の全10ステージのうち3ステージを体験できて、それから購入するかどうかを決められる仕組みらしい。
追加ステージはハードモード的な感じなんかな。
まぁ、そこまでやっても炎上するのか…って感じやな。
Re: (スコア:0)
「BADLAND」に関する一切のプレイ権を購入(買い切り)したのに
後だしで「お前の権利には制限がある」と言われたら、欧米じゃブチ切れる。
○2○ (スコア:0)
Pay to Playって訊いたことがない言い方ですね。
パッケージ販売か月額制かしらないけど、普通に有料ゲームですよね?
所謂従来型のゲームの売り方なのに、強い批判があるんですか?
Playstation4やEVE online、マインクラフトなんかも同種の批判があるんでしょうか?
あと、最後の"F2P"は説明なしにいきなり登場しましたが、何の略なんでしょう?
Re:○2○ (スコア:1)
Fun to Play(楽しく遊べ)
#ではなさそう。
Re:○2○ (スコア:1)
お金を支払わないと、行動(エネルギー)やプレイ時間に大きな制約があったり、
遊べる機能やサービス(アイテムやステージ)が大きく制限されている場合に
「Pay2Play(金を払わないと遊べない)」と呼ぶようです。
欧州とGoogleでも、「F2P」等の表記に対して
何らかの自主規制を設ける方向で協議中のようです。
# 日本でも黎明期に社会問題となり、「基本」無料となった経緯があります
Re:○2○ (スコア:1)
ああ、そういえばそういう設定もゲームもありますね。
PCゲーでも某ファンタジーライフなのも、アイテム所持容量的に無料じゃまともな攻略が不可能でしたし。
この話ですと、強い批判が集まるのはなにも欧米だけに限った話ではなさそうですね。
ありがとうございました。
Re: (スコア:0)
日本人だとフリーという単語に、無料という言葉を当てはめちゃうけれど、
ネイティブだと自由に・制限なしという意味になるからねぇ。
Re:○2○ (スコア:1)
事実上、ってやつじゃないですかね?
基本無料でもシステムなり広告なりがうざすぎたり、戦力的に話にならなかったり。
Re: (スコア:0)
Free to Playの略らしいです。
Re: (スコア:0)
説明もなにも
有料が Pay to Play って話の流れで,無料(Free)の話になったら F2P は Free to Play でしょ.
そもそも、基本無料という言葉が気持ち悪い (スコア:0)
本来は「○○の基本」という用法なのに、肝心の○○が存在しない。
非常に詐欺的な表現で、読み手の想像に左右される曖昧で不完全な文章。
ポン引きの「2000円ポッキリ!」みたいな表現と同じで
何が2000円なのか、誤誘導を目的とした悪意を感じる。
Re: (スコア:0)
欧米で批判の強いPay to Winは金払って無い人が金払ってる人に勝ち目がなくなるようなやつですね。
お金払うとちょっと有利になるくらいのバランスならわりと受け入れられてる感じ。
Re: (スコア:0)
欧米のF2P「みんな快適にプレイできるよ!ゲームには影響ないけど、好きな人はちょっとだけアイテム買ってね!」
日本の基本無料「一応無料だけどストレスデザインで大変だよ!我慢できないから、ガンガン消費アイテム買ってね!」
Re: (スコア:0)
こういう本筋をと関係ない指摘でレスが増えるのはなぁ・・・
Re: (スコア:0)
何いきなり命令してんの?
言いたいことがあるなら自分で言えよ。
Re: (スコア:0)
ソーシャルゲーム上のスラングで、有料コンテンツを購入する事を「課金する」って言うんだよ、おじいちゃん。
知らなかった?
Re: (スコア:0)
スラングじゃなくて誤用だろ。
よしんば誤用から生まれたスラングだったとしても、
知らずに使うやつが出るから有害だ。
Re: (スコア:0)
きっと課税してる連中なんでしょ。
Re: (スコア:0)
誤用といっても間違えやすい字でもないのに間違えてるのが、この誤用を酷く感じるポイントだと思っています
大げさに言うと知性の欠如のような感じすることが。
Re: (スコア:0)
なぜそのコメント内容を書くときに格助詞の欠落をさせてしまうのか。
Re: (スコア:0)
『楽しかったので1万円課金した』
『アプリのバグで勝手に課金された』
のように彼等は受動態能動態を使い分けできていないのが気持ち悪い。
Re: (スコア:0)
まてまてー!
holymの悪口はそこまでだー!
Re: (スコア:0)
なぜ#2591620は、そのコメント内容を書くときに主語を欠落をさせてしまうのか。
Re:はっきり言ってやんなさいよ (スコア:1)
彼ら(誰?)は「金を払った」と書けば良かったんすかね。
おそらくは「課金」という単語を使って/.Jでの雑談に参加してみたいという誘惑に負けただけだと思う。
#自分を顧みても普段使わないタームは誤用しまくり・・・
Re: (スコア:0)
だから、わざと誤用するスラングなんだよ、おじいちゃん。
スラングを使う時に、有害だの無害だのなんて考えないよ。
遊びの話なら、なおのこと。
2chのスラングだって、わざと間違えた言葉を使うのが流行ったでしょ。
「がいしゅつ」とかさ。
Re: (スコア:0)
悔しいときは泣いてもいいんだよ
Re: (スコア:0)
新用法と誤用の区別が付かない人なんだね。
Re: (スコア:0)
「ググる」もGoogleみたいな商売を立ち上げる、クロウラーでindexを構築するという意味ではない。
「グーグルで検索する」が動名詞化の際に転じて、本来の単語と逆の表現となっているのを理解出来ないのかな?
それと同じで「課金する」も、課金という単語ではなく
「課金にお金を支払う」が転じて、同じ「課金する」になってしまっているわけ。
日本語では良くある転化ですので、文脈からどちらの意味で使用しているか理解しないとダメですよ。
Re: (スコア:0)
もはや風物詩ですけど課金は誤用ネタは荒れますね。
#誤用が定着した言葉なんていくらでもあでしょうに。