これに対する反論は、「こちらとしては、皆さんの邪魔をするつもりはありません。 ただ Linux にあらゆるデバイスの GPL ドライバを用意することを目指しているだけです」と、なかなか説得力があります。
ごめん、どこに説得力があるのかわからない。 theo は、「仕様書を公開しなくてもFree UNIXのドライバを用意してもらえる」という流れになるのが嫌だと言っているんでしょう?その立場からすれば、「Free Linux Driver Development 」キャンペーンは邪魔な活動でしかないと思えますが。
まあ、考え方の違いでしょうが (スコア:3, すばらしい洞察)
theo は、「仕様書を公開しなくてもFree UNIXのドライバを用意してもらえる」という流れになるのが嫌だと言っているんでしょう?その立場からすれば、「Free Linux Driver Development 」キャンペーンは邪魔な活動でしかないと思えますが。
NDA下でGPLドライバを書くとなると、ソースコード中のレジスタマップとか、フラグの名前とか、動作状態のコメントをごっそり省かないといけないんじゃないでしょうか。個人的には、そんなメンテしづらい物をGPLで公開しても意味無いとしか思えません。
なんちゃってプログラマ?
Re:まあ、考え方の違いでしょうが (スコア:1)
僕もタレコミ文の「これ [OpenBSD 陣営の反発] に対する [Greg KH 氏の] 反論は…なかなか説得力があります」という表現は最初ピンときませんでした。
べつに Greg KH 氏は Theo de Raadt 氏 (OpenBSD のリーダー) の反発に反論しているわけではありません。 Greg KH 氏が説得しようとしている相手はハードウェアメーカーや Linux ドライバー開発者 (これからなる人も含む) であって、彼らに対しては Greg KH 氏の「よそはよそ、うちはうちで行きましょう」という表明には説得力があるでしょう。一方この表明で蚊帳の外に置かれている de Raadt 氏が納得する
Re:まあ、考え方の違いでしょうが (スコア:1)
とりあえず、現状でバイナリドライバすら提供されていなくて使えないデバイスや、継続的にメンテナンスの行われていないバイナリドライバしか提供されていないデバイスに関しては、良くなることはあっても悪くなることはありません。
しかし、Linuxでの状況が改善されてしまうことによってメーカーに対する仕様公開圧力が弱くなってしまうと、メーカーに対する影響力が皆無に等しいOpenBSDのようなところは困るわけです。
Re:まあ、考え方の違いでしょうが (スコア:0)
例えば、何の関係もない開発者が、自分はLinux用ドライバの開発者だと自称した場合と 自分はOpenBSD用ドライバの開発者だと自称した場合って、メーカーの対応が変わったりするんでしょうか?