アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
吾輩はリファレンスである。名前はまだ無い -- perlの中の人
ロッテンマイヤーさんは (スコア:1)
Re:ロッテンマイヤーさんは (スコア:1)
------------
惑星ケイロンまであと何マイル?
Re:ロッテンマイヤーさんは (スコア:2, 参考になる)
家政婦長と家政婦は別物で、家政婦の仕事をするのではなく、家政婦の監督をする人です。
昔家政婦をしていた人が家政婦長になることはあるかもしれませんが。
まぁ野球監督と野球選手みたいな関係ということで。
Re:ロッテンマイヤーさんは (スコア:1, 参考になる)
メイド関連の文章において
「女性使用人のTOP」を「家政婦」と訳します。
ですので、家政婦長という単語はどこかおかしい訳なのです。
#市原エツコの功罪だよな……
参考までに家政婦と執事の関係を会社を例に挙げますと
家政婦:専務
執事:社長
となります。
#よって「執事長」という単語もおかしい、執事の上は(滅多に居ないが)「家令」になります。
Re:ロッテンマイヤーさんは (スコア:0)
意外にも
・侍女(女主人のお付きの人)は家政婦の支配下には無い
・コックも家政婦の支配下には無い
のですね。
Re:ロッテンマイヤーさんは (スコア:0)
素人目にはやたら詳しく思えるのだが。