アカウント名:
パスワード:
月に着陸するとはどこにも書いてない点に注意。
ちなみに原文 [itar-tass.com](英語版ね。ロシア語は読めないんで)は"fly to the moon"になってる。「月旅行」というよりは「月周回旅行」だよね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
192.168.0.1は、私が使っている IPアドレスですので勝手に使わないでください --- ある通りすがり
微妙だな (スコア:2, 興味深い)
月に着陸するとはどこにも書いてない点に注意。
ちなみに原文 [itar-tass.com](英語版ね。ロシア語は読めないんで)は"fly to the moon"になってる。「月旅行」というよりは「月周回旅行」だよね。
月周回旅行でもうらやましい (スコア:1)
お金持ちがどんどん宇宙へ行くことでロケットの新技術(軌道上からの出発とか燃料の改良とか)がすすむならそれでいいのではないかと。