アカウント名:
パスワード:
特殊な製品は手作業としても、本やCD、小さな雑貨類に限れば、商品の選択から梱包まで、やろうと思えば機械化できるはずである。しかしAmazonは、それを行なっていない。 このバイトの作業は、注文を受けた本やCDなどを、在庫の中から探し出し、棚から抜き出し、箱に梱包することで、これを延々と繰り返す。時給は900
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
身近な人の偉大さは半減する -- あるアレゲ人
Amazon Japanの方が給料もノルマも高い (スコア:2, 参考になる)
特殊な製品は手作業としても、本やCD、小さな雑貨類に限れば、商品の選択から梱包まで、やろうと思えば機械化できるはずである。しかしAmazonは、それを行なっていない。
このバイトの作業は、注文を受けた本やCDなどを、在庫の中から探し出し、棚から抜き出し、箱に梱包することで、これを延々と繰り返す。時給は900
TSUTAYA DISCASの例ですが (スコア:1, 興味深い)
・入荷順に棚に投入
・オーダーはパートのおば・・・お姉さんが集めてかごに入れる
・かごの商品をチェックして袋詰め
・返却商品も人が傷などをチェックして棚へ返却
という風にオーダー票とチェック作業以外は人力でやっていました。
人力の理由は「絶賛在庫拡大中」と「機械の方が遅いし微妙な違いに対応できない」とのこと。
密林が一体何件の注文を受けているのかは知りませんが、本やDVDに家電といろんな物を扱っているからこそ機械対応が難しいのかもしれません。
1箱1品でDVDや決まった規格の大きさの本に納品書をシュリンクラップして箱詰め、ラベル貼りまでして積み上げる程度のことは自動化できそうですが。
// その昔あったパッケージを渡すと周密書架から商品を集めてくるレンタルビデオ屋さんを思い出しました。