アカウント名:
パスワード:
英語版は、既に記事が多くて内容も充実してるように思う。細かい部分とか、言い回しがどうこうとか、どこまで正確かは、私の英語力が乏しいので私には判断できない。
日本語版に関しては、・要出典だらけの記事、書きかけの記事が目立つ・分野によっては非常に充実しているのだが、分野によってはあんまり充実していない・百科事典にしては、無駄な言い回しが多い気がしなくもないなど、まだ終盤に入るには早いかなぁ。
個人的には、根本的治療が必要な時代に突入しているように思います。
>要出典だらけの記事、書きかけの記事が目立つ元情報が雑誌やかつて存在したサイトの場合、既に無くなっている物も多く、その書かれたタイミングでは、ごく当たり前のことでも時間がたってから、(最近の要出典の流行により)要出典が貼られていたり今現在でもその地方では当たり前のことでも、サイトに書かれていなかったら「出典がないから認めない。」ような風潮があったり。
>分野によっては非常に充実しているのだが、分野によってはあんまり充実していないこれは以前にここ(スラド)に理由を書いた人がいたはず。自
JIS法見れば一発だろ!な項目が放置されていたので修正したら速攻で俺様解釈に変更されて、数ヶ月後に著作権違反(JIS法のコピペ)で中抜き削除されたときは「この馬鹿の相手するだけ時間の無駄だ」と思いましたよ>日本語版
あそこは管理者がアレすぎてなぁ
よく読もうよ。
ってことでしょ? #1623768のAC氏はアレには見えないよ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
英語版の話だよね? (スコア:1)
英語版は、既に記事が多くて内容も充実してるように思う。
細かい部分とか、言い回しがどうこうとか、どこまで正確かは、私の英語力が乏しいので私には判断できない。
日本語版に関しては、
・要出典だらけの記事、書きかけの記事が目立つ
・分野によっては非常に充実しているのだが、分野によってはあんまり充実していない
・百科事典にしては、無駄な言い回しが多い気がしなくもない
など、まだ終盤に入るには早いかなぁ。
1を聞いて0を知れ!
Re: (スコア:0)
個人的には、根本的治療が必要な時代に突入しているように思います。
>要出典だらけの記事、書きかけの記事が目立つ
元情報が雑誌やかつて存在したサイトの場合、既に無くなっている物も多く、
その書かれたタイミングでは、ごく当たり前のことでも
時間がたってから、(最近の要出典の流行により)要出典が貼られていたり
今現在でもその地方では当たり前のことでも、サイトに書かれていなかったら
「出典がないから認めない。」ような風潮があったり。
>分野によっては非常に充実しているのだが、分野によってはあんまり充実していない
これは以前にここ(スラド)に理由を書いた人がいたはず。
自
Re: (スコア:2, 参考になる)
JIS法見れば一発だろ!な項目が放置されていたので
修正したら速攻で俺様解釈に変更されて、
数ヶ月後に著作権違反(JIS法のコピペ)で中抜き削除されたときは
「この馬鹿の相手するだけ時間の無駄だ」と思いましたよ>日本語版
あそこは管理者がアレすぎてなぁ
Re: (スコア:0)
# お前の方がアレに見えるぞ
Re:英語版の話だよね? (スコア:1, すばらしい洞察)
よく読もうよ。
ってことでしょ? #1623768のAC氏はアレには見えないよ。