アカウント名:
パスワード:
gooのひとこと説明、一部抜けてたり間違ってたりしませんか。なんか書いた人は(スラングもあまり使われない昔からあった表現も両方とも)そんなに言葉を知らない人のような感じがするなぁ...
野生の〜 意味:プロ級の腕を持つ一般人を称して「野生のプロ」など
=在野の
スイーツ(笑) 意味:気取っている
どう気取ってるのかあと一声
香具師 意味:やつ 奴
香具師と書いて「ヤシ」と読むことから シ⇔ツの変換はよく発生する
〜のターン 意味:何らかの行為を連続して行うこと
これ間違い。ターン(turn)はカードゲームなどで順番が回ってくること。つまり「〜の番」。連続云々は「ずっと俺のターン」と勘違いした模様。
野生の~については、ニコニコ動画の用語ですね。gooの一言説明は、どっちかというと例文であまり説明にはなってませんが、間違っているわけではないかと思います。
一番有名な「野生のプロ」はニコニコ大百科にも登録 [nicovideo.jp]されていますが、語源はポケモンです。。~に似ている、というニュアンスで野生の~と使われる場合もあるので、在野では意味が狭いかも。
#ニコニコ動画のタグに疲れている用語の場合、時期によって使われ方が変化することもあるから厄介……。
>一番有名な「野生のプロ」はニコニコ大百科にも登録 [nicovideo.jp]されていますが、語源はポケモンです。>。~に似ている、というニュアンスで野生の~と使われる場合もあるので、在野では意味が狭いかも。
「在野の」は、ゲームつながりで三国志のネタだろう・・・
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生unstable -- あるハッカー
一部説明不足/間違ってる? (スコア:1, すばらしい洞察)
gooのひとこと説明、一部抜けてたり間違ってたりしませんか。なんか書いた人は(スラングもあまり使われない昔からあった表現も両方とも)そんなに言葉を知らない人のような感じがするなぁ...
野生の〜 意味:プロ級の腕を持つ一般人を称して「野生のプロ」など
=在野の
スイーツ(笑) 意味:気取っている
どう気取ってるのかあと一声
香具師 意味:やつ 奴
香具師と書いて「ヤシ」と読むことから シ⇔ツの変換はよく発生する
〜のターン 意味:何らかの行為を連続して行うこと
これ間違い。ターン(turn)はカードゲームなどで順番が回ってくること。つまり「〜の番」。
連続云々は「ずっと俺のターン」と勘違いした模様。
Re:一部説明不足/間違ってる? (スコア:3, 参考になる)
野生の~については、ニコニコ動画の用語ですね。
gooの一言説明は、どっちかというと例文であまり説明にはなってませんが、間違っているわけではないかと思います。
一番有名な「野生のプロ」はニコニコ大百科にも登録 [nicovideo.jp]されていますが、語源はポケモンです。
。~に似ている、というニュアンスで野生の~と使われる場合もあるので、在野では意味が狭いかも。
#ニコニコ動画のタグに疲れている用語の場合、時期によって使われ方が変化することもあるから厄介……。
しもべは投稿を求める →スッポン放送局がくいつく →バンブラの新作が発売される
Re: (スコア:0)
>一番有名な「野生のプロ」はニコニコ大百科にも登録 [nicovideo.jp]されていますが、語源はポケモンです。
>。~に似ている、というニュアンスで野生の~と使われる場合もあるので、在野では意味が狭いかも。
「在野の」は、ゲームつながりで三国志のネタだろう・・・