アカウント名:
パスワード:
なんだそっちのマウスだったのか・・・
同じく「そんなうるさいマウスは嫌だ」と思ってしまいましたw
なぜ「小鳥のようにさえずるハツカネズミを開発」のようにならなかったんでしょうね?これはスラド編集者云々の問題ではなく、元記事含めて実験体にしたものではよく「マウス」「ラット」と書かれます。実験用に作られた変種だから現場でそう呼び分けているというのは理解できますが、たいていは報道もそのまま。羊や豚や大腸菌などは日本語にされますが、なぜかマウスやラットだけは滅多に日本語にされない不思議な慣例です。
ハツカネズミはいいとして, ダイコクネズミと言われても分からないだろうし, ドブネズミと言ったら嫌だろうし, 無難なところで「ラット」のままにしているんじゃないかと.
その声はマウスのマウスから出ていると...
さやうに當然なことを一々まうすものではない。
(変換ed by 「正(旧)仮名遣ひ⇔現代(新)仮名遣い」相互変換~まるやるま君 [vector.co.jp])
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
計算機科学者とは、壊れていないものを修理する人々のことである
ソリッドアライアンス製かと思った (スコア:5, おもしろおかしい)
なんだそっちのマウスだったのか・・・
Re: (スコア:0)
同じく「そんなうるさいマウスは嫌だ」と思ってしまいましたw
なぜ「小鳥のようにさえずるハツカネズミを開発」のようにならなかったんでしょうね?
これはスラド編集者云々の問題ではなく、元記事含めて実験体にしたものではよく「マウス」「ラット」と書かれます。
実験用に作られた変種だから現場でそう呼び分けているというのは理解できますが、たいていは報道もそのまま。
羊や豚や大腸菌などは日本語にされますが、なぜかマウスやラットだけは滅多に日本語にされない不思議な慣例です。
Re: (スコア:1)
ハツカネズミはいいとして, ダイコクネズミと言われても分からないだろうし, ドブネズミと言ったら嫌だろうし, 無難なところで「ラット」のままにしているんじゃないかと.
Re:ソリッドアライアンス製かと思った (スコア:1)
その声はマウスのマウスから出ていると...
Re:ソリッドアライアンス製かと思った (スコア:1)
さやうに當然なことを一々まうすものではない。
(変換ed by 「正(旧)仮名遣ひ⇔現代(新)仮名遣い」相互変換~まるやるま君 [vector.co.jp])