アカウント名:
パスワード:
「法的拘束力がない」ものの一体どこが「裁判所に置ける判断と同様」なの?法的拘束力が無い裁判所の判断に一体何の価値が?
原文は
The CCB does not have the power to enforce its ruling, but the opinion of the CCB in Finland is considered by the courts in a dispute.
なので「裁判所に置ける判断と同様」じゃなくて「裁判所において議論の際に考慮される」じゃないかなぁ>considered by the courts in a dispute.「あの参考人はこう言った。けど…」くらいの感じ。
「参考にされる」がどの程度のものかにもよるでしょうね。フィンランドの実情は知りませんが、「参考にするというのは建前で、事実上は追認されるのが通例」って可能性もありますし。
いや、"by"が付いているんだから、"the courts"は「みなす対象」ではなく、この文の主体でしょう。#1943546氏の解釈「裁判所において議論の際に考慮される」のほうが正しいように思います。
企業に対する消費生活センターの指導のような位置づけ?
てな感じは同意だけど、「○ 議論の際の裁判官とみなされる」なら"considered as"になってるはずでは。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家
意味がわからない (スコア:0)
「法的拘束力がない」ものの一体どこが「裁判所に置ける判断と同様」なの?
法的拘束力が無い裁判所の判断に一体何の価値が?
Re:意味がわからない (スコア:3, 参考になる)
原文は
The CCB does not have the power to enforce its ruling, but the opinion of the CCB in Finland is considered by the courts in a dispute.
なので「裁判所に置ける判断と同様」じゃなくて「裁判所において議論の際に考慮される」じゃないかなぁ>considered by the courts in a dispute.
「あの参考人はこう言った。けど…」くらいの感じ。
Re: (スコア:0)
「参考にされる」がどの程度のものかにもよるでしょうね。
フィンランドの実情は知りませんが、「参考にするというのは建前で、事実上は追認されるのが通例」って可能性もありますし。
Re: (スコア:0)
○ 議論の際の裁判官とみなされる(?)
企業に対する消費生活センターの指導のような位置づけ?
Re: (スコア:0)
いや、"by"が付いているんだから、"the courts"は「みなす対象」ではなく、この文の主体でしょう。
#1943546氏の解釈「裁判所において議論の際に考慮される」のほうが正しいように思います。
Re: (スコア:0)
企業に対する消費生活センターの指導のような位置づけ?
てな感じは同意だけど、「○ 議論の際の裁判官とみなされる」なら"considered as"になってるはずでは。