アカウント名:
パスワード:
「甲の大きさが8センチメートル(1斤)以下のヤシガニは採取してはならない。」とありますが、条文に書く分には斤を使用してもいいのかな?というか斤って質量の単位ですよね。8センチメートル(1斤)ってどういうことなんだ一体。
食パンのサイズだったらいいんだっけ?「ヤシガニは食パンとみなす」とか。
今の1斤の食パンって1斤の重さはないらしいですね。だから「1斤のパン」ってのは1斤の重さの食パンの量を表しているのではなくて、食パンに固有の助数詞として斤が使われているのが本当のところなんだとか。なんか面白い話ですよね。オフトピだけど。
ご指摘の通り、食パンの重さは、尺貫法における「1斤」の本来の定義である「1斤=600g」とは大きくずれており、約半分程度しかありません。 しかしながら、各社が適当に「1斤」決定しているわけではなく、一応ルールがあります。業界団体である 日本パン公正取引協議会 [pan-koutorikyo.jp]の会員 [pan-koutorikyo.jp]の場合、同会による公正競争規約 [pan-koutorikyo.jp]で、「1斤」を次のように定めています。
包装食パン1個の保証内容重量が340グラム以上のものについて「1斤」と表示することができる。 「半斤」
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
計量法には違反しないんだろうか (スコア:0)
「甲の大きさが8センチメートル(1斤)以下のヤシガニは採取してはならない。」とありますが、条文に書く分には斤を使用してもいいのかな?
というか斤って質量の単位ですよね。8センチメートル(1斤)ってどういうことなんだ一体。
Re: (スコア:2)
食パンのサイズだったらいいんだっけ?「ヤシガニは食パンとみなす」とか。
Re:計量法には違反しないんだろうか (スコア:1)
今の1斤の食パンって1斤の重さはないらしいですね。
だから「1斤のパン」ってのは1斤の重さの食パンの量を表しているのではなくて、
食パンに固有の助数詞として斤が使われているのが本当のところなんだとか。
なんか面白い話ですよね。オフトピだけど。
オフトピック (スコア:0)
ご指摘の通り、食パンの重さは、尺貫法における「1斤」の本来の定義である「1斤=600g」とは大きくずれており、約半分程度しかありません。
しかしながら、各社が適当に「1斤」決定しているわけではなく、一応ルールがあります。業界団体である 日本パン公正取引協議会 [pan-koutorikyo.jp]の会員 [pan-koutorikyo.jp]の場合、同会による公正競争規約 [pan-koutorikyo.jp]で、「1斤」を次のように定めています。
包装食パン1個の保証内容重量が340グラム以上のものについて「1斤」と表示することができる。
「半斤」