アカウント名:
パスワード:
「ひとりでも、できるもん!=完全に」の意味だと超善意に解釈しても、「仕事量10人分=週400時間を一人でやれる=完全に」が大多数のような(走召糸色木亥火暴)
一瞬、「ひとりでも、できるもん != 完全に」と誤読した。つかれてるんかな、きっと。
「ひとりでも、できるもん != 完全に」
javascript the good parts 的には「!==」推奨か
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
「完全」に・・? (スコア:2)
RFCなどその他の関係ドキュメントやネットを参照しながら (スコア:0)
「ひとりでも、できるもん!=完全に」
の意味だと超善意に解釈しても、
「仕事量10人分=週400時間を一人でやれる=完全に」
が大多数のような(走召糸色木亥火暴)
"castigat ridendo mores" "Saxum volutum non obducitur musco"
Re:RFCなどその他の関係ドキュメントやネットを参照しながら (スコア:3, おもしろおかしい)
一瞬、
「ひとりでも、できるもん != 完全に」
と誤読した。
つかれてるんかな、きっと。
Re: (スコア:0)
「ひとりでも、できるもん != 完全に」
javascript the good parts 的には「!==」推奨か