アカウント名:
パスワード:
ハイパーメディアクリエイター並に死語だよね
ハッピーメディアクリエイターの立場は
クラウディアさん......
「ハイパー」「メディアクリエイター」なのか。「ハイパーメディア」「クリエイター」なのか。
あの当時の浮かれた雰囲気から推測すると、「ハイ」「パー」「メディア」辺りが妥当かと。
富士通のFM-TOWNS専門のクリエイターでしょ
CD-ROM飛ばしを芸術の域にまで高める人達だったのかもしれませんね。
和訳すると「工作員」でしょうか?
こういう肩書きを喜んで名乗っている人はどこかズレていると思うな。
それは貴方が欧米文化になじみがないからでは?
# 元は宗教用語の「先生」や「開発」も、現代社会文化に理解があれば違和感ないでしょ?
コンピュータ業界以外では聞かない役職だけど、「欧米文化」ってことは、欧米なら他の業界でもよく使われてるってこと?
自称する肩書きに死語もへったくれもないだろ。ちなみにその二語の共通点は「カタカナである」と「お前には意味が理解できなかった」の二点だけだ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あと、僕は馬鹿なことをするのは嫌いですよ (わざとやるとき以外は)。-- Larry Wall
エバンジェリストって (スコア:2, おもしろおかしい)
ハイパーメディアクリエイター並に死語だよね
Re: (スコア:0)
ハッピーメディアクリエイターの立場は
Re: (スコア:0)
クラウディアさん......
Re: (スコア:0)
「ハイパー」「メディアクリエイター」なのか。
「ハイパーメディア」「クリエイター」なのか。
Re:エバンジェリストって (スコア:2)
あの当時の浮かれた雰囲気から推測すると、
「ハイ」「パー」「メディア」辺りが妥当かと。
Re:エバンジェリストって (スコア:1)
富士通のFM-TOWNS専門のクリエイターでしょ
天琉陳(Teruching)
Re: (スコア:0)
CD-ROM飛ばしを芸術の域にまで高める人達だったのかもしれませんね。
Re: (スコア:0)
和訳すると「工作員」でしょうか?
Re: (スコア:0)
こういう肩書きを喜んで名乗っている人はどこかズレていると思うな。
Re: (スコア:0)
それは貴方が欧米文化になじみがないからでは?
# 元は宗教用語の「先生」や「開発」も、現代社会文化に理解があれば違和感ないでしょ?
Re: (スコア:0)
コンピュータ業界以外では聞かない役職だけど、
「欧米文化」ってことは、欧米なら他の業界でもよく使われてるってこと?
Re: (スコア:0)
自称する肩書きに死語もへったくれもないだろ。
ちなみにその二語の共通点は「カタカナである」と「お前には意味が理解できなかった」の二点だけだ。