アカウント名:
パスワード:
これ「Python で書かれたコード」じゃなくて「CPython 自体」の話ですよね。しかも CPython は開発段階で Coverity チェックしているので、見ようによってはチートです。
チートって言葉、日本のゲーマーはよく使うけど、アメリカでは「浮気する」って意味で、とても、とても、とーっても、よく使われる言葉なので、なんか女を騙す悪い男、でもモテるんだぜ。ってなイメージがすごくある。
なのでゲーマーの言うチートも間違いではないんだけど、違和感あるなあ。
つまり、あのキリトさんは、そっちの意味でもチーターだったってことですね。
ラノベで言うチーレム(チート+ハーレム)ってのはハーレムしつつ浮気もする/されるってことか。カオスだな。
トランプもチートチートいうじゃん
それはそういうゲームだからwダウト!の変種でチート!って声かける奴だよね。懐かしい。向こうにいた頃よくやった。
本来はチートってそういうズルの意味なのは間違いないよね。でも日常語としてはもう、浮気って意味で使われ杉だからそっちのイメージが強すぎるんだよね。
日本でも浮気や不倫が男女間の話として定着してるのと似たようなものですかね。
まさにそれ!よい例えをありがとう。
不倫ってのも、もともと人の道を外れた行為全般を指す言葉だし今でもその意味が失われた訳じゃないけど、みんなが男女のソレのことで使いすぎるからもうそのイメージしか浮かばないみたいな。
アメリカで「浮気する」の意味で使われるのは「チート」ではなく「cheat」。
わざわざ書かなくても、アメリカ人が「カタカナ」を一般的に使用している可能性を考える人はあなたぐらいだから大丈夫。
#2455352 はカタカナ語と英語の区別が付いていないようだから親切に教えてくれたんでしょ。
カタカナ語と英語の区別をわかってのうえでの話なのに、もったいぶって的外れの指摘をしていることに対する皮肉でしょ。
本人の後出し出ましたー
掲示板とかではズルするって意味で普通に見かけますよ
日本語の「だます」「ずるする」「インチキする」の意味で使われますよ浮気の意味しかしらないとすると、相当偏った環境で暮らしてますね。♯騙すの意味から派生してるんで
浮気以外の用法で使うと違和感を感じるのってのは相当に偏ってるけど、浮気の意味にしても「でもモテるんだぜ」なんてニュアンスが「すごくある」かなあ。
#2455626 が「不倫」みたいなもんかって書いてくれてるてど、まさにそういうニュアンスを言いたかった。
不倫って聞いたらなんかオジサンオバサンとかOLと上司とかのイメージわくじゃん?本来の意味にはそんなイメージは全然含まれてないのに。そういう変なイメージが言葉に染みこんじゃったので、ある意味本来の語源に近い使用をしているゲーマー用語が、逆に違和感を覚えてしまうっていう。
全然違う、本来の語源も何も日本語の「不倫」と違って英語のcheatは浮気以外の意味で今現在普通に良く使われてるでしょうが。
自分の語感が歪んでるのが分からないなら、ネイティブスピーカーの一般的な言語使用が集まってるようなドメインで検索でもしてみたら?どのサイトでもいいけど、例えば"cheat site:bbc.co.uk"とかで検索して、検索結果を見てみなよ。スポーツやゲーム、試験などにおける不正行為の意味ばっかり出てくるでしょ。
浮気以外の意味でも使われていることを誰も否定していないんだけど誰と戦っているの?あと俺らには同じ英語を喋っているように見えるけど、イギリスとアメリカは違う国なんだぜ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
最初のバージョンは常に打ち捨てられる。
誤解があるといけない (スコア:5, 参考になる)
これ「Python で書かれたコード」じゃなくて「CPython 自体」の話ですよね。
しかも CPython は開発段階で Coverity チェックしているので、見ようによってはチートです。
Re:誤解があるといけない (スコア:0)
チートって言葉、日本のゲーマーはよく使うけど、
アメリカでは「浮気する」って意味で、とても、とても、とーっても、よく使われる言葉なので、
なんか女を騙す悪い男、でもモテるんだぜ。ってなイメージがすごくある。
なのでゲーマーの言うチートも間違いではないんだけど、違和感あるなあ。
Re:誤解があるといけない (スコア:1)
つまり、あのキリトさんは、そっちの意味でもチーターだったってことですね。
Re: (スコア:0)
ラノベで言うチーレム(チート+ハーレム)ってのは
ハーレムしつつ浮気もする/されるってことか。カオスだな。
Re: (スコア:0)
トランプもチートチートいうじゃん
Re: (スコア:0)
それはそういうゲームだからw
ダウト!の変種でチート!って声かける奴だよね。
懐かしい。向こうにいた頃よくやった。
本来はチートってそういうズルの意味なのは間違いないよね。
でも日常語としてはもう、浮気って意味で使われ杉だから
そっちのイメージが強すぎるんだよね。
Re: (スコア:0)
日本でも浮気や不倫が男女間の話として定着してるのと似たようなものですかね。
Re: (スコア:0)
まさにそれ!
よい例えをありがとう。
不倫ってのも、もともと人の道を外れた行為全般を指す言葉だし今でもその意味が
失われた訳じゃないけど、みんなが男女のソレのことで使いすぎるから
もうそのイメージしか浮かばないみたいな。
Re: (スコア:0)
アメリカで「浮気する」の意味で使われるのは「チート」ではなく「cheat」。
Re: (スコア:0)
わざわざ書かなくても、アメリカ人が「カタカナ」を一般的に使用している可能性を考える人は
あなたぐらいだから大丈夫。
Re: (スコア:0)
#2455352 はカタカナ語と英語の区別が付いていないようだから親切に教えてくれたんでしょ。
Re: (スコア:0)
カタカナ語と英語の区別をわかってのうえでの話なのに、
もったいぶって的外れの指摘をしていることに対する皮肉でしょ。
Re: (スコア:0)
本人の後出し出ましたー
Re: (スコア:0)
掲示板とかではズルするって意味で普通に見かけますよ
Re: (スコア:0)
日本語の「だます」「ずるする」「インチキする」の意味で使われますよ
浮気の意味しかしらないとすると、相当偏った環境で暮らしてますね。
♯騙すの意味から派生してるんで
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
浮気以外の用法で使うと違和感を感じるのってのは相当に偏ってるけど、
浮気の意味にしても「でもモテるんだぜ」なんてニュアンスが「すごくある」かなあ。
Re: (スコア:0)
#2455626 が「不倫」みたいなもんかって書いてくれてるてど、
まさにそういうニュアンスを言いたかった。
不倫って聞いたらなんかオジサンオバサンとかOLと上司とかのイメージわくじゃん?
本来の意味にはそんなイメージは全然含まれてないのに。
そういう変なイメージが言葉に染みこんじゃったので、ある意味本来の語源に近い使用をしている
ゲーマー用語が、逆に違和感を覚えてしまうっていう。
Re: (スコア:0)
全然違う、本来の語源も何も日本語の「不倫」と違って英語のcheatは浮気以外の意味で
今現在普通に良く使われてるでしょうが。
自分の語感が歪んでるのが分からないなら、
ネイティブスピーカーの一般的な言語使用が集まってるようなドメインで検索でもしてみたら?
どのサイトでもいいけど、例えば"cheat site:bbc.co.uk"とかで検索して、検索結果を見てみなよ。
スポーツやゲーム、試験などにおける不正行為の意味ばっかり出てくるでしょ。
Re: (スコア:0)
浮気以外の意味でも使われていることを誰も否定していないんだけど
誰と戦っているの?
あと俺らには同じ英語を喋っているように見えるけど、イギリスとアメリカは違う国なんだぜ。