アカウント名:
パスワード:
Appleの復活なるか…(個人的には否だけど)
ジョブずいずいずっころばしィズム、みたいな横文字は読みづらいのは日本人だからだろうか?
誰がこういうカタカナを当てはめたのかは知らないが、(字面には現れない)「宇宙船のウ」が余分なんだよ。「ジョブジズム」なら読み易いじゃろ?
カタカナで英語の発音をすべて表現できないのが悪い正しいカタカナ表記=正しいもともとの発音というふうにできればいいのに、それができないから読んでもぱっと見、元の単語が何か分からない横文字が氾濫するおまけにそれに慣れると今度は英語で話すとき苦労する
他もやってないんだからいいじゃん、じゃなくてこういうときこそ他を見下せるのがいいと思うがあんたのではできないけどうちのではできるんだよね~
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
計算機科学者とは、壊れていないものを修理する人々のことである
ジョブズイズムの排斥で (スコア:0)
Appleの復活なるか…(個人的には否だけど)
Re: (スコア:1)
ジョブずいずいずっころばしィズム、みたいな横文字は読みづらいのは日本人だからだろうか?
Re: (スコア:1)
誰がこういうカタカナを当てはめたのかは知らないが、
(字面には現れない)「宇宙船のウ」が余分なんだよ。
「ジョブジズム」なら読み易いじゃろ?
Re: (スコア:1)
カタカナで英語の発音をすべて表現できないのが悪い
正しいカタカナ表記=正しいもともとの発音というふうにできればいいのに、
それができないから読んでもぱっと見、元の単語が何か分からない横文字が氾濫する
おまけにそれに慣れると今度は英語で話すとき苦労する
Re:ジョブズイズムの排斥で (スコア:2)
可口可楽
----- A mighty flame followeth a tiny spark.
Re: (スコア:0)
他もやってないんだからいいじゃん、じゃなくてこういうときこそ他を見下せるのがいいと思うが
あんたのではできないけどうちのではできるんだよね~