アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
計算機科学者とは、壊れていないものを修理する人々のことである
surnamed→という名字の (スコア:3, 参考になる)
→
「Guという名字の容疑者」
と訳すべきではないでしょうか。
できましたら、タレコミをそのまま上げちゃうのではなく、翻訳のチェックもして欲しいなぁ、と思いました。
--- 「お前はすでに限界までモデレートされている」