アカウント名:
パスワード:
あと100年もしたら,自動翻訳が普通に実現していると思います各自好きな言語を話し,あとはコンピュータが自動翻訳する世界です
自動翻訳はSFの世界では随分前からあったアイデアでどらえもんの翻訳こんにゃくでさえ30年ぐらい前に登場した話です
しかし現在ではiPhoneのSiriのような音声認識(音声をテキストに変換している),WindowsとかOS X付属の音声合成機能(テキストを音声に変換している)excite とか googleのテキスト間の自動翻訳サービスが既にあり,誰でも使える時代です
またボーカロイドのような音声を変化させる技術があるように,今後は感情とかニュアン
「インストールとか言われても分かんねえよ! 日本語で説明してくれよ!」
// コンピュータ用語の説明で四苦八苦した人なら// 翻訳不可能性の道理は経験則で理解できるだろ?
コンピュータ用語の説明で困るのは、それが英語か日本語化の問題でそうなるのではなくて、相手に、その語が表す概念などを理解するための基礎知識等の能力が欠けているためで、ここで言っている問題とは違います。
その論のとおり、「相手に、『日本語で表現しようとしている概念』を理解しようとする基礎知識などの能力が欠けて場合」も翻訳が出来ない、すなわち類似の概念で置き換えたり、基礎知識をもっと物理的な側面から一々説明する状況に該当します。
なお、「文化」による差異は、国や地域間のみならず、同一国家間の地域や世代にもあります。「一般的には、異種の言語を使う相手のほうがより文化的差異が大きく、翻訳の不可能度が上がる」というお話です。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家
翻訳こんにゃく (スコア:2)
あと100年もしたら,自動翻訳が普通に実現していると思います
各自好きな言語を話し,あとはコンピュータが自動翻訳する世界です
自動翻訳はSFの世界では随分前からあったアイデアで
どらえもんの翻訳こんにゃくでさえ30年ぐらい前に登場した話です
しかし現在では
iPhoneのSiriのような音声認識(音声をテキストに変換している),
WindowsとかOS X付属の音声合成機能(テキストを音声に変換している)
excite とか googleのテキスト間の自動翻訳サービス
が既にあり,誰でも使える時代です
またボーカロイドのような音声を変化させる技術があるように,
今後は感情とかニュアン
Re: (スコア:0)
「インストールとか言われても分かんねえよ! 日本語で説明してくれよ!」
// コンピュータ用語の説明で四苦八苦した人なら
// 翻訳不可能性の道理は経験則で理解できるだろ?
Re:翻訳こんにゃく (スコア:0)
コンピュータ用語の説明で困るのは、それが英語か日本語化の問題で
そうなるのではなくて、相手に、その語が表す概念などを理解するための
基礎知識等の能力が欠けているためで、ここで言っている問題とは違います。
Re: (スコア:0)
その論のとおり、
「相手に、『日本語で表現しようとしている概念』を理解しようとする基礎知識などの能力が欠けて場合」も
翻訳が出来ない、すなわち類似の概念で置き換えたり、基礎知識をもっと物理的な側面から一々説明する状況に該当します。
なお、「文化」による差異は、国や地域間のみならず、同一国家間の地域や世代にもあります。
「一般的には、異種の言語を使う相手のほうがより文化的差異が大きく、翻訳の不可能度が上がる」というお話です。