アカウント名:
パスワード:
読み・書き・そろばん、社会(地理・法律・道徳)、科学、体育、芸術、もう一度内容を見直しても良いのでは?少なくとも、草書を読まず・古式字体を扱わず・当時の発音を無視する古文(漢文は多分中等教育まででは扱わないだろうし、当時の発音を無視するなら、英会話も不要となる)は無意味だし、近代史より前の歴史も不要、地理も成人した頃には変わっていたという笑えない話が。数学・科学についても相当の整理が可能では?鉄棒・跳び箱なぞ何の役に立つ。(マット運動は受け身の基礎)
>少なくとも、草書を読まず・古式字体を扱わず・当時の発音を無視する古文(漢文は多分中等教育まででは扱わないだろうし、当時の発音を無視するなら、英会話も不要となる)は無意味だし、近代史より前の歴史も不要、地理も成人した頃には変わっていたという笑えない話が。
古文は小学校ではやらないわけだけど、中等教育には古文・漢文ともに不要という意味?古文、漢文は英米教育でのラテン語、ギリシャ語みたいなもので、現代の言葉や思想に直接つながっているし、歴史的な意味も大きいので、読めるようになっておくのは一般教養の教育という観点で重要だと思います。一方、英会話教育にも、とくに米式発音にこだわるいまの学校英語の教育にも私は反対です。学校教育としては、英語は読み書きをしっかりやれば十分。どうせインド人や中国人の発音はヤンキーたちとは全然違うし。読み書きできれば、会話なんて(必要なら)すぐにできるようになります。中世以前の歴史や地理は、大きな流れや概念を理解しておくのは意味があるんじゃないかな。
古文、漢文は英米教育でのラテン語、ギリシャ語みたいなもので、現代の言葉や思想に直接つながっているし、歴史的な意味も大きいので、読めるようになっておくのは一般教養の教育という観点で重要だと思います。中世以前の歴史や地理は、大きな流れや概念を理解しておくのは意味があるんじゃないかな。
草書を読まず・古式字体を扱わず・記述当時の発音を無視する古文・漢文日本中等教育は、英米教育でのラテン語・ギリシャ語を現代の各言語文字・現代発音で学ぶ様な物。草書を読まず・古式字体を扱わず・記述当時の発音を無視する古文・漢文なら、古文・漢文の現代語訳で学ぶだけで充分じゃないか。
国家・国民・
>英米教育でのラテン語・ギリシャ語を現代の各言語文字・現代発音で学ぶ様な物。
ラテン語の現代発音ってどんなんなん?ルーマニア語みたいな感じなん?
ラテン語の現代発音は、まあバチカンの発音のことでしょうね。現代イタリア語に近い。古典ギリシァ語は、ヨーロッパでは、ローマ字にしたものを現代の自分の国語の発音で読む人が多いと思います。日本ではドイツ風の発音を教わりますが、田中美知太郎先生の影響が大きいのでしょう。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
最初のバージョンは常に打ち捨てられる。
初等中等教育までの内容のリストラ (スコア:0)
読み・書き・そろばん、社会(地理・法律・道徳)、科学、体育、芸術、もう一度内容を見直しても良いのでは?
少なくとも、草書を読まず・古式字体を扱わず・当時の発音を無視する古文(漢文は多分中等教育まででは扱わないだろうし、当時の発音を無視するなら、英会話も不要となる)は無意味だし、近代史より前の歴史も不要、地理も成人した頃には変わっていたという笑えない話が。
数学・科学についても相当の整理が可能では?
鉄棒・跳び箱なぞ何の役に立つ。(マット運動は受け身の基礎)
Re: (スコア:1)
>少なくとも、草書を読まず・古式字体を扱わず・当時の発音を無視する古文(漢文は多分中等教育まででは扱わないだろうし、当時の発音を無視するなら、英会話も不要となる)は無意味だし、近代史より前の歴史も不要、地理も成人した頃には変わっていたという笑えない話が。
古文は小学校ではやらないわけだけど、中等教育には古文・漢文ともに不要という意味?
古文、漢文は英米教育でのラテン語、ギリシャ語みたいなもので、現代の言葉や思想に直接つながっているし、歴史的な意味も大きいので、読めるようになっておくのは一般教養の教育という観点で重要だと思います。一方、英会話教育にも、とくに米式発音にこだわるいまの学校英語の教育にも私は反対です。学校教育としては、英語は読み書きをしっかりやれば十分。どうせインド人や中国人の発音はヤンキーたちとは全然違うし。読み書きできれば、会話なんて(必要なら)すぐにできるようになります。
中世以前の歴史や地理は、大きな流れや概念を理解しておくのは意味があるんじゃないかな。
Re: (スコア:0)
古文、漢文は英米教育でのラテン語、ギリシャ語みたいなもので、現代の言葉や思想に直接つながっているし、歴史的な意味も大きいので、読めるようになっておくのは一般教養の教育という観点で重要だと思います。
中世以前の歴史や地理は、大きな流れや概念を理解しておくのは意味があるんじゃないかな。
草書を読まず・古式字体を扱わず・記述当時の発音を無視する古文・漢文日本中等教育は、英米教育でのラテン語・ギリシャ語を現代の各言語文字・現代発音で学ぶ様な物。
草書を読まず・古式字体を扱わず・記述当時の発音を無視する古文・漢文なら、古文・漢文の現代語訳で学ぶだけで充分じゃないか。
国家・国民・
Re:初等中等教育までの内容のリストラ (スコア:1)
>英米教育でのラテン語・ギリシャ語を現代の各言語文字・現代発音で学ぶ様な物。
ラテン語の現代発音ってどんなんなん?
ルーマニア語みたいな感じなん?
Re: (スコア:0)
ラテン語の現代発音は、まあバチカンの発音のことでしょうね。現代イタリア語に近い。
古典ギリシァ語は、ヨーロッパでは、ローマ字にしたものを現代の自分の国語の発音で読む人が多いと思います。
日本ではドイツ風の発音を教わりますが、田中美知太郎先生の影響が大きいのでしょう。