アカウント名:
パスワード:
語義を定義するための Oxford English Dictionary [amazon.co.jp] に代わりうるだけの辞書の存在。そして、それから派生するOALDのような学習辞書。#Q.E.D.証明終了 [amazon.co.jp].じゃないぞ。
外国語を学ぶときに、辞書の有無は決定的な差になるから。まともな辞書のない言語は、学習困難な言語。外国人が日本語を学ぶときなんて、実に大変そうだと思う。そんな言語に、他国の人を惹きつける魅力は期待できない。
英語はもともと語彙も少なく文法もロマンス、ゲルマンのちゃんぽんのようで言葉としてはバカにされていた。だから、文法とか辞書とか後付けで権威づけられるものには、すごく力を入れて作っている。その簡単さから国際語として都合がいいのだろうけど、他国をひきつけるのとはまた違う問題だと思うよ。
# いまだに主語の概念を文の中心に据えている日本語の文法がばかの所業に見えてしょうがない。
> 英語はもともと語彙も少なく文法もロマンス、ゲルマンのちゃんぽんのようで> 言葉としてはバカにされていた。
それは裏を返せば外来語を取り入れて発展する能力ということになると思うんだけど。
この点については、日本語も同じようなものだよね。
日本語の柔軟性と、それなのに表現の多様性が同時に達成されているのは英語なんかと一緒にされちゃいやというくらい洗練されているんだけど。
日本語の柔軟性と、それなのに表現の多様性が同時に達成されている
罵倒語の柔軟性と多様性は、それが洗練されている隣国語より遙かに劣る。
そうかな?いつもワンパターンで、全く心に響かない罵倒ばかりなんだけど。言われた側が倒れない罵倒とは、これいかに。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私は悩みをリストアップし始めたが、そのあまりの長さにいやけがさし、何も考えないことにした。-- Robert C. Pike
OED (スコア:1)
語義を定義するための Oxford English Dictionary [amazon.co.jp] に代わりうるだけの辞書の存在。
そして、それから派生するOALDのような学習辞書。
#Q.E.D.証明終了 [amazon.co.jp].じゃないぞ。
外国語を学ぶときに、辞書の有無は決定的な差になるから。
まともな辞書のない言語は、学習困難な言語。
外国人が日本語を学ぶときなんて、実に大変そうだと思う。
そんな言語に、他国の人を惹きつける魅力は期待できない。
Re: (スコア:0)
英語はもともと語彙も少なく文法もロマンス、ゲルマンのちゃんぽんのようで
言葉としてはバカにされていた。
だから、文法とか辞書とか後付けで権威づけられるものには、すごく力を入れて作っている。
その簡単さから国際語として都合がいいのだろうけど、
他国をひきつけるのとはまた違う問題だと思うよ。
# いまだに主語の概念を文の中心に据えている日本語の文法がばかの所業に見えてしょうがない。
Re: (スコア:0)
> 英語はもともと語彙も少なく文法もロマンス、ゲルマンのちゃんぽんのようで
> 言葉としてはバカにされていた。
それは裏を返せば外来語を取り入れて発展する能力ということになると思うんだけど。
この点については、日本語も同じようなものだよね。
Re: (スコア:0)
日本語の柔軟性と、それなのに表現の多様性が同時に達成されているのは
英語なんかと一緒にされちゃいやというくらい洗練されているんだけど。
日本語の欠陥 (スコア:0)
日本語の柔軟性と、それなのに表現の多様性が同時に達成されている
罵倒語の柔軟性と多様性は、それが洗練されている隣国語より遙かに劣る。
Re:日本語の欠陥 (スコア:0)
そうかな?
いつもワンパターンで、全く心に響かない罵倒ばかりなんだけど。
言われた側が倒れない罵倒とは、これいかに。