アカウント名:
パスワード:
なぜハイをつけるのか・・・、セッションジャックでいいじゃないか。
session hijacking 由来の外来語ですから、わざわざ和製英語風にしても混乱を招くだけです
ハイジャックを何だと思ってるんです?
とはいえ、バスジャックとはいうよね...和製英語だそうですが。
ハイジャックhttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%... [wikipedia.org]
ジャックだけでハイジャック(名詞ならばハイジャッキング?)の意味に使いたいという誘惑も分からなくはない。
アメリカでもskyjack, seajackあたりは俗語として成立してるようだから、結局みんな考えることは同じらしい。
単独のjackに強盗の意味はないけれど、接尾辞の-jackにはあるんだから、仕方がないね。ただ、highwayやseaは強盗の目的語じゃなくて、強盗の居場所を指すだけの形容詞的な名詞だから、session-jackingはやはり不自然。英語でも飛行機のハイジャックはaircraft hijackingっていうから、動詞の時はhiを省略しない。敢えて言うなら、webjackとかじゃないの?セッション「を」乗っ取るなら、session hijackingじゃないと。
ケチを付ける前には1回ググる癖を付けましょう。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
セッションジャック (スコア:0)
なぜハイをつけるのか・・・、セッションジャックでいいじゃないか。
Re: (スコア:0)
session hijacking 由来の外来語ですから、わざわざ和製英語風にしても混乱を招くだけです
Re: (スコア:0)
ハイジャックを何だと思ってるんです?
Re: (スコア:0)
とはいえ、バスジャックとはいうよね...和製英語だそうですが。
ハイジャック
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%... [wikipedia.org]
ジャックだけでハイジャック(名詞ならばハイジャッキング?)の意味に使いたいという誘惑も分からなくはない。
Re: (スコア:0)
アメリカでもskyjack, seajackあたりは俗語として成立してるようだから、結局みんな考えることは同じらしい。
Re: (スコア:0)
単独のjackに強盗の意味はないけれど、接尾辞の-jackにはあるんだから、仕方がないね。ただ、highwayやseaは強盗の目的語じゃなくて、強盗の居場所を指すだけの形容詞的な名詞だから、session-jackingはやはり不自然。英語でも飛行機のハイジャックはaircraft hijackingっていうから、動詞の時はhiを省略しない。敢えて言うなら、webjackとかじゃないの?セッション「を」乗っ取るなら、session hijackingじゃないと。
Re: (スコア:0)
ケチを付ける前には1回ググる癖を付けましょう。