アカウント名:
パスワード:
プレスリリースにはこの一文がある。
“We expect the Gum Wall will live on--it’s a Seattle tradition and a crowdsourced piece of public art that people really enjoy,” Crawford said. “But it’s time to start with a clean canvass.”
つまり、「汚いので消して仕切りなおします」ということです。
壁に貼り付けるための専用のガムを近場の露店で売って、貼り付ける位置とガムの色も指定するみたいですね。
そうなると禁止にすると周囲の売店が困るとか抗議がありそうそれ以前に観光名所?がなくなって困るのだろうけどガムじゃなくてシールにメッセージ書いて貼り付けとかにできないものか
粘土がいいんじゃないでしょうか?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
存続するでしょう (スコア:3)
プレスリリースにはこの一文がある。
つまり、「汚いので消して仕切りなおします」ということです。
Re:存続するでしょう (スコア:2, おもしろおかしい)
壁に貼り付けるための専用のガムを近場の露店で売って、貼り付ける位置とガムの色も指定するみたいですね。
Re: (スコア:0)
そうなると禁止にすると周囲の売店が困るとか抗議がありそう
それ以前に観光名所?がなくなって困るのだろうけど
ガムじゃなくてシールにメッセージ書いて貼り付けとかにできないものか
Re: (スコア:0)
粘土がいいんじゃないでしょうか?