アカウント名:
パスワード:
「研究所に詳しい人物に取材したところによれば、」って、「研究所に詳しい人物」て何さ?こっちのほうが気になる。
その研究所に勤めてる人なんじゃない?
政府関係者~ 捜査関係者~ ってニュースでよく見かけると思うけど、当事者なんだけど情報の出所・提供者の身元を明らかにしたくないときによく使われる表現だよね。
身バレOKなら研究所の責任者である~氏、とか、肩書きつけて表現するだろうけどね。まだ完全オープンにするつもりがないからって事なんだろう。
んで記事をよく読めば確定していることってほとんど無いよね。~したそうだ、とか、推測する、とか、~という、とか…
研究所の警備員かなw
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
いやいやいやいやいや・・・・・・ (スコア:0)
「研究所に詳しい人物に取材したところによれば、」って、「研究所に詳しい人物」て何さ?
こっちのほうが気になる。
Re:いやいやいやいやいや・・・・・・ (スコア:1)
その研究所に勤めてる人なんじゃない?
政府関係者~ 捜査関係者~ ってニュースでよく見かけると思うけど、
当事者なんだけど情報の出所・提供者の身元を明らかにしたくないときに
よく使われる表現だよね。
身バレOKなら研究所の責任者である~氏、とか、肩書きつけて表現するだろうけどね。
まだ完全オープンにするつもりがないからって事なんだろう。
んで記事をよく読めば確定していることってほとんど無いよね。
~したそうだ、とか、推測する、とか、~という、とか…
Re: (スコア:0)
研究所の警備員かなw