The fears focus on the Martin-Baker US16E ejection seat. During testing of the new Generation 3 helmet this summer, testers discovered the risk of fatal neck injury when a lighter pilot ejects during slower-speed flights, according to a source with knowledge of the program. Testers discovered the ejection snapped the necks of lighter-weight test dummies, the source said.
In August, testers discovered that when a lighter pilot is ejecting, the Martin-Baker seat rotates forward a bit too much, according to the source. That forward motion combined with the force of the ejection proved too much for the lighter dummies, snapping their necks.
無人機 (スコア:1)
>まず射出座席だが、体重61.7〜74.8kgの操縦士しか飛行できないと制限されており、さらにその条件でも死亡率は23%の数値になるらしい(ハンギョレ)。
最初から、人乗せない気満々だったりして。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
みんなガイルみたいなムキムキマッチョマンのはず
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
ジェットコースターの類には、大抵下限も設定されていますよ。
(でもあれは重量ではないか。)
元記事には
「2015年7月に施行された模擬実験では、46.7キロの人体模型が3世代ヘルメットをつけて160ノット(秒当たり82メートル)の速度で脱出する試験をしたが、首の負傷回避基準を充たすのに失敗した。」
とあるので、軽いと射出の威力が上がりすぎるのでしょう。
Re:無人機 (スコア:2)
http://www.defensenews.com/story/defense-news/2015/10/05/f-35-fatal-ej... [defensenews.com]
The fears focus on the Martin-Baker US16E ejection seat. During testing of the new Generation 3 helmet this summer, testers discovered the
risk of fatal neck injury when a lighter pilot ejects during slower-speed flights, according to a source with knowledge of the program. Testers
discovered the ejection snapped the necks of lighter-weight test dummies, the source said.
In August, testers discovered that when a lighter pilot is ejecting, the Martin-Baker seat rotates forward a bit too much, according to the
source. That forward motion combined with the force of the ejection proved too much for the lighter dummies, snapping their necks.
射出座席はパイロット+座席の重心を狙って座面下後方に向けて推進して、姿勢ほぼそのままパイロットを切り離すはず。前方に回転したということは、重心より
後ろで高さ方向の推力成分が大きすぎるということですね。低速時に発生するのは、高速時ならば風圧でピッチアップがかかっていて、機体に戻っていかないよう
元々補償しているからでしょう。