I applaud the young kid’s effort and it’s exciting to see such interest in the ancient Maya and remote sensing technology in such a young person. However, ground-truthing is the key to remote sensing research. You have to be able to confirm what you are identifying in a satellite image or other type of scene. In this case, the rectilinear nature of the feature and the secondary vegetation growing back within it are clear signs of a relic milpa. I’d guess its been fallow for 10-15 years. This is obvious to anyone that has spent any time at all in the Maya lowlands. I hope that this young scholar will consider his pursuits at the university level so that his next discovery (and there are plenty to be made) will be a meaningful one.
重要なのはあいまいな「このトウモロコシ畑は10年間から15年間も放置されているようだ(I’d guess)」じゃなくて、その直前の断定系の「ground-truthing is the key to remote sensing r
あ、抄訳していて一番重要なところが訳されてない。 (スコア:1)
はふぽすとの記事の追記:
人類学者で衛星写真に詳しいトーマス・ガリソン氏も、ギズモードに対して、このトウモロコシ畑は10年間から15年間も放置されているようだとコメントした。
IZMODEの記事 [gizmodo.com]みるとトーマス・ガリソン氏のコメントはこれ。
I applaud the young kid’s effort and it’s exciting to see such interest in the ancient Maya and remote sensing technology in such a young person. However, ground-truthing is the key to remote sensing research. You have to be able to confirm what you are identifying in a satellite image or other type of scene. In this case, the rectilinear nature of the feature and the secondary vegetation growing back within it are clear signs of a relic milpa. I’d guess its been fallow for 10-15 years. This is obvious to anyone that has spent any time at all in the Maya lowlands. I hope that this young scholar will consider his pursuits at the university level so that his next discovery (and there are plenty to be made) will be a meaningful one.
重要なのはあいまいな「このトウモロコシ畑は10年間から15年間も放置されているようだ(I’d guess)」じゃなくて、その直前の断定系の「ground-truthing is the key to remote sensing r
Re:あ、抄訳していて一番重要なところが訳されてない。 (スコア:2, 興味深い)
ネットワークよりフットワークだと言い放った先輩のことを思い出した