アカウント名:
パスワード:
背面ド真ん中に「docomo」ロゴがあるdocomo版Xperiaよりはマシかと。
# いい加減これやめてくれ
どうみてもドコモのほうがマシですが。
読めない字のほうがカッコよく思いがちなんだよねだと日本語より英語のシャツが好まれたり、外人が漢字のタトゥーしたりアメリカ人がラテン語をデザインに使ったりする# マトリックスのカタカナとか日本人的にはかなりビミョーだったな
それを敷衍してdocomoに慣れ親しんでいればdocomoがカッコ悪くみえ、総務省に近い人は総務省のほうが勘弁してほしい、のかも。
篆書とかにすりゃよかったんじゃねーかな。
総務省指定の上にあるAssembled in Chinaの方が内容的にはもっとダサいんだけど、読めないから格好良く見えるのかな。
総務省指定も英語で書いてあれば格好いいとか言われたのかもね。
Somu-sho Shitei
とか。
それ英語じゃない、ただのローマ字だ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家
他所でも言われてますが (スコア:1)
背面ド真ん中に「docomo」ロゴがあるdocomo版Xperiaよりはマシかと。
# いい加減これやめてくれ
Re: (スコア:0)
どうみてもドコモのほうがマシですが。
Re: (スコア:2, すばらしい洞察)
読めない字のほうがカッコよく思いがちなんだよね
だと日本語より英語のシャツが好まれたり、外人が漢字のタトゥーしたりアメリカ人がラテン語をデザインに使ったりする
# マトリックスのカタカナとか日本人的にはかなりビミョーだったな
それを敷衍してdocomoに慣れ親しんでいればdocomoがカッコ悪くみえ、
総務省に近い人は総務省のほうが勘弁してほしい、のかも。
篆書とかにすりゃよかったんじゃねーかな。
Re: (スコア:0)
総務省指定の上にあるAssembled in Chinaの方が内容的にはもっとダサいんだけど、読めないから格好良く見えるのかな。
Re: (スコア:4, おもしろおかしい)
総務省指定も英語で書いてあれば格好いいとか言われたのかもね。
Somu-sho Shitei
とか。
Re:他所でも言われてますが (スコア:1)
それ英語じゃない、ただのローマ字だ