アカウント名:
パスワード:
キャリアサービスカウンターで防水対応のXperiaを修理に出したとき「水濡れの浸水シール確認します」と言われたのを思い出した。「購入時に『完全防水です』と説明されましたが。浸水するんですか?」と聞き返すとモニョモニョなにか言ってた。
>「購入時に『完全防水です』と説明されましたが。浸水するんですか?」って言った時点で相手に「うわ、めんどくさい客だ」って100%思われたね。
あなた本人がというよりは、「『完全防水です』と説明されました」というワードにまつわるあらゆることがめんどくさい。
基本「あらゆる状況で100%防水」ってありえないので(たとえば筐体の破損で防水機能が働かなくなる場合がある)、キャリアからは「完全防水」とか、それ似た言葉は絶対に言わない様お達しが出てるはず。そんなわけで、「そんなふざけたこと抜かしたクソ店員の尻拭いさせられる」か「勘違いしてか悪意をもってかでクレーマーとなったお客」のどちらかという、どのみちめんどくさい対応をやっていく羽目になるんだろうなという陰鬱とした気持ちがその店員に立ち込めたでしょうなw
大体がクソ店員のせいってパターンなんで、お客側も色々ご愁傷様な状況が多いでしょうけどね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
修理に出したとき (スコア:0)
キャリアサービスカウンターで防水対応のXperiaを修理に出したとき
「水濡れの浸水シール確認します」
と言われたのを思い出した。
「購入時に『完全防水です』と説明されましたが。浸水するんですか?」
と聞き返すとモニョモニョなにか言ってた。
めんどくせー(ひでぇ (スコア:1)
>「購入時に『完全防水です』と説明されましたが。浸水するんですか?」
って言った時点で相手に「うわ、めんどくさい客だ」って100%思われたね。
あなた本人がというよりは、「『完全防水です』と説明されました」というワードにまつわるあらゆることがめんどくさい。
基本「あらゆる状況で100%防水」ってありえないので(たとえば筐体の破損で防水機能が働かなくなる場合がある)、
キャリアからは「完全防水」とか、それ似た言葉は絶対に言わない様お達しが出てるはず。
そんなわけで、「そんなふざけたこと抜かしたクソ店員の尻拭いさせられる」か
「勘違いしてか悪意をもってかでクレーマーとなったお客」のどちらかという、
どのみちめんどくさい対応をやっていく羽目になるんだろうなという陰鬱とした気持ちがその店員に立ち込めたでしょうなw
大体がクソ店員のせいってパターンなんで、お客側も色々ご愁傷様な状況が多いでしょうけどね。